Александр Добронравов - Открою двери - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Александр Добронравов - Открою двери - Live




Открою двери - Live
Opening Doors - Live
Я из прежних дней
I'm here from days of old
Заберу всё ценное,
I'll take with me all that's dear
Яркий свет и блик огней,
The brilliant light and glimmer
Только сокровенное.
Just what I hold sacred.
Открою двери в новый-новый день,
I'll open the door to a brand-new day
Где чисел в ряд всего лишь тень.
Where numbers are just shadows
Открою двери в новый мир,
I'll open the door to a brand-new world
В неизвестное где-то впереди.
Into the unknown that lies ahead.
Второй Куплет: Александр Добронравов
Verse 2: Alexander Dobronravov
Как, как много слов
How, how many words
Нотами расписаны.
Are written out in music?
Стрелок ход ведёт отсчёт
The hands of the clock mark time
По годам записанным.
By the years that have passed.
Открою двери в новый-новый день,
I'll open the door to a brand-new day
Где чисел в ряд всего лишь тень.
Where numbers are just shadows
Открою двери в новый мир,
I'll open the door to a brand-new world
В неизвестное где-то впереди.
Into the unknown that lies ahead.
Открою двери в новый мир,
I'll open the door to a brand-new world
Я не боюсь в него войти.
I'm not afraid to step inside.
Открою двери в новый мир,
I'll open the door to a brand-new world
Путешествие по новому пути.
A journey on a brand-new path
Второй Куплет: Александр Добронравов
Verse 2: Alexander Dobronravov
Как, как много слов
How, how many words
Нотами расписаны.
Are written out in music?
Стрелок ход ведёт отсчёт
The hands of the clock mark time
По годам записанным.
By the years that have passed.
Открою двери в новый-новый день,
I'll open the door to a brand-new day
Где чисел в ряд всего лишь тень.
Where numbers are just shadows
Открою двери в новый мир,
I'll open the door to a brand-new world
В неизвестное где-то впереди.
Into the unknown that lies ahead.
Открою двери в новый мир,
I'll open the door to a brand-new world
Я не боюсь в него войти.
I'm not afraid to step inside.
Открою двери в новый мир,
I'll open the door to a brand-new world
Путешествие по новому пути.
A journey on a brand-new path
По новому пути,
On a brand-new path
Я из прежних дней
I'm here from days of old
Заберу все ценное.
I'll take all that's dear





Writer(s): Aleksandr Dobronravov, евгений рогов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.