Александр Добронравов - Четверо гостей - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Александр Добронравов - Четверо гостей




Четверо гостей
Four Guests
Если вечер не загружен,
If the evening is not busy,
То подружек и друзей
Then I invite girlfriends and friends
Приглашаю я на ужин
For dinner with me
До рассветных фонарей.
Until the dawn lights.
День приносит перемены,
The day brings changes,
Только у двери моей
Only at my door
Круглый год гостят посменно
The four guests stay in turn
Эти четверо гостей.
All year round.
В дом ко мне заглянет лето,
Summer will come to my house,
Станет праздновать со мной:
Will celebrate with me:
Допоем, что не допето
We'll finish singing what was not done
Сумасшедшею весной.
In the crazy spring.
Ровно в восемь будет осень,
Exactly at eight it will be autumn,
Золотая кутерьма.
Golden hurly-burly.
Засидится до апреля
It will sit until April
Белокурая зима.
Fair-haired winter.
Засидится до апреля
It will sit until April
Белокурая зима.
Fair-haired winter.
Сохраняя равновесье
Keeping the balance
Между небом и землей,
Between the sky and the earth,
Всем, кто слышит голос мой.
For everyone who hears my voice.
Только песен будет мало,
But there will be few songs,
Сколько их не приготовь.
No matter how many you prepare.
Я опять начну сначала,
I'll start over again,
Загадаю на любовь.
I'll make a wish for love.





Writer(s): A.dobronravov, г. витке


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.