Задыхаюсь
без
тебя,
задыхаюсь
я
I'm
suffocating
without
you,
suffocating
Как
малец
во
сне
шепчу,
пропадаю
я
Like
a
child
in
my
sleep
I
whisper,
I'm
fading
away
Помню
милые
глаза,
отвести
нельзя
I
remember
your
sweet
eyes,
I
can't
look
away
Что
ты
делаешь
со
мной,
отпусти
меня(отпусти
меня)
What
are
you
doing
to
me,
let
me
go
(let
me
go)
Помню
дикий
наш
прибой,
волны
россыпью
I
remember
our
wild
surf,
waves
scattering
Нам
ласкал
июньский
дождь,
ног
босые
The
June
rain
caressed
us,
our
feet
bare
Но
стучится
в
окна
осень
унылая
But
autumn
knocks
on
the
windows,
dreary
and
cold
С
первым
ветром
ты
ушла,
моя
милая
(моя
милая)
With
the
first
wind
you
left,
my
darling
(my
darling)
Будоражит
вновь
меня
закат
The
sunset
stirs
me
again
Звезды
осыпаются
под
утро
Stars
are
falling
before
dawn
Как
же
мне
вернуть
твой
нежный
взгляд
How
can
I
get
your
tender
gaze
back
Как
же
мне
вернуть
хоть
на
минуту
How
can
I
get
you
back
even
for
a
minute
До
земли
льет
бродяга
дождь
A
vagabond
rain
pours
down
to
the
ground
Город
серый
мрачный
мой
для
меня
пустой
The
city
is
gray,
gloomy,
empty
for
me
Ветер
мысли
рвет
мои,
туча
серая
The
wind
tears
my
thoughts,
a
gray
cloud
Куда
ж
тропа
меня
ведет
угорелая
(угорелая)
Where
does
this
frantic
path
lead
me
(frantic
path)
Будоражит
вновь
меня
закат
The
sunset
stirs
me
again
Звезды
осыпаются
под
утро
Stars
are
falling
before
dawn
Как
же
мне
вернуть
твой
нежный
взгляд
How
can
I
get
your
tender
gaze
back
Как
же
мне
вернуть
хоть
на
минуту
How
can
I
get
you
back
even
for
a
minute
Будоражит
вновь
меня
закат
The
sunset
stirs
me
again
Звезды
осыпаются
под
утро
Stars
are
falling
before
dawn
Как
же
мне
вернуть
твой
нежный
взгляд
(твой
нежный
взгляд)
How
can
I
get
your
tender
gaze
back
(your
tender
gaze)
Как
же
мне
вернуть
хоть
на
минуту
(хоть
на
минуту)
How
can
I
get
you
back
even
for
a
minute
(even
for
a
minute)
Будоражит
вновь
меня
закат
The
sunset
stirs
me
again
Звезды
осыпаются
под
утро
Stars
are
falling
before
dawn
Как
же
мне
вернуть
твой
нежный
взгляд
How
can
I
get
your
tender
gaze
back
Как
же
мне
вернуть
хоть
на
минуту.
How
can
I
get
you
back
even
for
a
minute.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): дюмин александр
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.