Александр Дюмин - Журавли (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Александр Дюмин - Журавли (Live)




Журавли (Live)
Cranes (Live)
Среди вечных дорог среди сопок и елей
Among the eternal roads, among the hills and firs
Среди вечной тайги и угрюмых людей
Among the eternal taiga and sullen people
Не слыхать мне теперь соловьиные трели
I can't hear the nightingale's trills now
Не видать журавлей улетающих в даль
I can't see the cranes flying away
Не слыхать мне теперь соловьиные трели
I can't hear the nightingale's trills now
Не видать журавлей улетающих в даль
I can't see the cranes flying away
Холод голод и зной гонят нас на работу
Cold, hunger and heat drive us to work
Нас угрюмых людей и бездомных детей
Us sullen people and homeless children
А на нарах в бараке громко плачет гитара
And on the bunks in the barracks the guitar cries loudly
Она любит для нас исполнять журавлей
She loves to play cranes for us
А на нарах в бараке громко плачет гитара
And on the bunks in the barracks the guitar cries loudly
Она любит для нас исполнять журавлей
She loves to play cranes for us
Мы с тобою в разлуке между нами граница
We are separated by the border
Много сопок и елей у меня впереди
There are many hills and firs ahead of me
Ах как хочется мне в журавля превратится
Oh, how I want to turn into a crane
Прилететь и прижаться к твоей нежной груди
To fly and press against your tender breast
Ах как хочется мне в журавля превратится
Oh, how I want to turn into a crane
Прилететь и прижаться к твоей нежной груди
To fly and press against your tender breast
Кто воздвигнул мосты кто построил границы
Who built the bridges, who built the borders?
Кто создал индустрию современной страны
Who created the industry of the modern country?
Это те журавли что сидят за решёткой
These are the cranes that sit behind bars
Всё воздвигли они а потом уже вы
They built everything, and then you did
Это те журавли что сидят за решёткой
These are the cranes that sit behind bars
Всё воздвигли они а потом уже вы
They built everything, and then you did
А начнётся война поползут вражьи танки
And when the war begins, the enemy tanks will crawl
Кровь польётся рекою ваших жён матерей
Blood will flow like a river of your wives and mothers
Вы пошлёте меня защищать эту землю
You will send me to defend this land
Вы пошлёте меня а не ваших детей
You will send me, not your children
Вы пошлёте меня защищать эту землю
You will send me to defend this land
Вы пошлёте меня а не ваших детей
You will send me, not your children





Writer(s): александр дюмин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.