Paroles et traduction Александр Дюмин - Пили водочку
Пили водочку
Drinking Vodka
Пили
водочку
- нахваливали...
We
drank
vodka
- praising
it...
Да
сердечками
оттаивали...
And
our
hearts
thawed
out...
Поудобнее
устраивались...
We
settled
in
more
comfortably...
"Да
ты
не
стой
- садись!
"Don't
stand
there
- sit
down!"
А
не
хочешь
- тогда
- гуляй!
And
if
you
don't
want
to
- then
- go
for
a
walk!"
Ну
- ка
семечек
посыпай...
Well,
pour
out
some
sunflower
seeds...
На
житуху
свою
не
злись...
Don't
be
angry
with
your
life...
Горлом
промочись!"
Have
a
drink!"
Было
дело
- салом
баловались...
We
used
to
indulge
in
bacon...
На
горбатую
не
жаловались...
We
didn't
complain
about
the
humpbacked
one...
Жив
был
Юрка
- вместе
радовались...
Yurka
was
alive
- we
rejoiced
together...
Ой,
было
зашибись!
Oh,
it
was
amazing!
Ну,
тащи
всё,
что
есть,
на
стол!
Well,
bring
everything
you
have
to
the
table!
Покроши
огурцов
в
рассол...
Put
some
cucumbers
in
the
brine...
Воротит
на
душе
от
крыс...
My
soul
turns
away
from
rats...
Этот
мир
прокис...
This
world
has
gone
sour...
Ну,
тащи
ж
всё,
что
есть,
на
стол!
Well,
bring
everything
you
have
to
the
table!
Покроши
огурцов
в
рассол...
Put
some
cucumbers
in
the
brine...
Воротит
на
душе
от
крыс...
My
soul
turns
away
from
rats...
Этот
мир
прокис...
This
world
has
gone
sour...
В
номер
дурочек
заказывали...
We
ordered
some
fools
to
the
number...
От
семейных
дел
отмазывались...
We
made
excuses
for
family
matters...
Анекдотики
рассказывали...
We
told
jokes...
Да
ты
...,
не
жмись...
Don't
be
shy...
Горький
пьяница
песню
пел...
A
bitter
drunkard
sang
a
song...
Как
над
речкою
клён
шумел...
How
the
maple
tree
rustled
over
the
river...
Если
пьяный
- пойди
проспись...
If
you're
drunk
- go
sleep
it
off...
После
- похмелись...
Then
- have
a
hangover...
Горький
пьяница
песню
пел...
A
bitter
drunkard
sang
a
song...
Как
над
речкою
клён
шумел...
How
the
maple
tree
rustled
over
the
river...
Если
пьяный
- пойди
проспись...
If
you're
drunk
- go
sleep
it
off...
После
- похмелись...
Then
- have
a
hangover...
Расставались,
договаривались...
We
parted
ways,
we
made
arrangements...
На
всё
лучшее
настраивались...
We
tuned
in
to
all
the
best...
В
путь
- дороженьку
настраивались...
We
tuned
in
to
the
road...
Да
ты
не
суетись...
Don't
rush...
Хочешь
- пей,
ну,
а
хочешь,
пой...
If
you
want
to
drink,
drink,
if
you
want
to
sing,
sing...
А
не
хочешь
- ну
хрен
с
тобой...
If
you
don't
want
to
- well,
the
hell
with
you...
Почём
зря
в
дружбе
не
клянись...
Don't
swear
in
friendship
in
vain...
А
возьми
- заткнись...
Or
just
- shut
up...
Крест
дубовый
в
землю
вкапывали...
We
dug
an
oak
cross
into
the
ground...
Слёзы
из
глазниц
выкатывали...
We
shed
tears
from
our
eyes...
В
небо
синее
заглядывали...
We
looked
into
the
blue
sky...
Что
там
- посмотри!
What's
there
- look!
Не
томи,
а
скорей
налей!
Don't
torment
me,
but
pour
me
another
drink!
Стало
меньше
моих
друзей...
I
have
fewer
friends...
Если
пьяный,
тогда
садись...
If
you're
drunk,
then
sit
down...
Если
нет
- катись...
If
not
- get
out...
Не
томи,
а
скорей
налей!
Don't
torment
me,
but
pour
me
another
drink!
Стало
меньше
моих
друзей...
I
have
fewer
friends...
Если
пьяный,
тогда
садись...
If
you're
drunk,
then
sit
down...
Если
нет
- катись...
If
not
- get
out...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.