Александр Закшевский - Воскресение прощёное - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Александр Закшевский - Воскресение прощёное




Воскресение прощёное
Resurrection Forgiven
1.
1.
Когда с любимою разлад, не любим и не дружим,
When things fall apart with a woman I love, and we no longer feel close,
Я, братик, сам себе не рад, я сам себе не нужен.
Brother, I feel completely miserable and lost.
Но вида я не подаю, как будто всё нормально,
But I pretend that everything is fine, as if it's all normal,
А сам у бездны на краю бухаю нереально.
But really, I'm on the brink of despair, drinking excessively.
Но этот антидепрессант мне помогать не хочет,
But this antidepressant isn't helping me,
Забыть её не вариант и сердце кровоточит.
Forgetting her is not an option, and my heart aches.
За эту, братик, я любовь гордыню расстреляю,
For this love, brother, I will shoot pride,
Другую рядышком с собой вообще не представляю.
I can't imagine anyone else by my side.
Скорей бы воскресение прощёное,
I hope Resurrection Forgiveness comes soon,
Я ей в букет записку положу.
I will write her a note and put it in a bouquet.
А вдруг она в меня ещё влюблённая,
What if she's still in love with me,
И я как раз прощенья попрошу.
And I ask for her forgiveness.
А вдруг она в меня ещё влюблённая,
What if she's still in love with me,
И я как раз прощенья попрошу.
And I ask for her forgiveness.
2.
2.
И даже самый лучший друг такое не рассудит,
Even the best of friends can't understand this feeling,
И от воздетых к небу рук навряд ли что прибудет.
And lifting my hands to the heavens won't bring her back.
Но за порою снежною весна лучом подразнит,
But after a snowy season, spring will tease with a ray of light,
И затаю надежду я на православный праздник.
And my hope will be rekindled with the Orthodox holiday.
Скорей бы воскресение прощёное,
I hope Resurrection Forgiveness comes soon,
Я ей в букет записку положу.
I will write her a note and put it in a bouquet.
А вдруг она в меня ещё влюблённая,
What if she's still in love with me,
И я как раз прощенья попрошу.
And I ask for her forgiveness.
А вдруг она в меня ещё влюблённая,
What if she's still in love with me,
И я как раз прощенья попрошу.
And I ask for her forgiveness.





Writer(s): кораблев д.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.