Александр Закшевский - Вытри слёзы - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Александр Закшевский - Вытри слёзы




Вытри слёзы
Wipe Away Your Tears
1.
1.
Холодный вечер и снова ты совсем одна,
A cold evening and again you are completely alone,
Укутанная пледом сидишь у окна.
Wrapped in a blanket sitting by the window.
Глядя в тёмное небо, всё думаешь о нём,
Looking into the dark sky, thinking all about him,
Душа пылает, будто испытание огнём.
Your soul burns, as if you are being tested by fire.
И ты не знаешь, где сейчас гуляет он и с кем,
And you don't know where he is now walking and with whom,
Отдыхает в компании столичных богем.
He is resting in the company of metropolitan bohemians.
Или просто идёт по городу ночному,
Or he just walks through the night city,
А может, как и ты, сидит тоскует дома.
Or maybe like you, he sits at home longing.
Ты смотришь в небо, вдыхая сигаретный дым,
You look at the sky, inhaling cigarette smoke,
И вспоминаешь, как было хорошо тебе с ним.
And you recall how good it was with him.
Ещё недавно всё шло у вас своим чередом,
Not long ago, everything with you went on as usual,
Вы были вместе и счастье наполняло дом.
You were together and happiness filled the house.
И всё пытаешься понять, как вышло так,
And you keep trying to understand, how did it happen,
Перебираешь мысли, но не сходится никак.
You go through your thoughts, but it doesn't add up.
Из-за чего расстались, почему он ушёл,
Because of what you broke up, why did he leave,
И так некстати, дождь пошёл...
And at the wrong time, the rain started...
Ты не плачь, и вытри слёзы,
Don't cry, and wipe away your tears,
Стихнет боль, пройдут дожди.
The pain will subside, the rains will pass.
Счастье рано или поздно,
Sooner or later, happiness,
Будет с тобой, ты подожди!
Will be with you, wait!
Ты не плачь, и вытри слёзы,
Don't cry, and wipe away your tears,
И судьбы круговорот,
And the cycle of fate,
В сердце колкие занозы перетрёт.
Will grind out the sharp splinters in your heart.
2.
2.
А дождь идёт, ему твоя боль ни по чём,
And the rain goes on, your pain is nothing to it,
Пытаешься прогнать все мысли с головы о нём.
You try to drive away all thoughts about him.
Он говорил, любить тебя будет всегда,
He said that he would always love you,
Но оказалось, все его слова - просто вода.
But it turned out, his words were just water.
В глазах отчаянье, а душа твоя горит,
Despair in the eyes, and your soul is burning,
Те дни, когда вы были вместе, ставишь на репит.
Those days when you were together, you put on repeat.
И вспоминаешь, как бились два сердца в такт,
And you remember how two hearts beat to the beat,
А может быть ты сделала что-то не так?
Or maybe you did something wrong?
Уже рассвет, а дождь всё не умолкает,
It's already dawn, and the rain does not stop,
И будто слёзы, по стеклу ручьём стекает.
And like tears, it flows down the glass in streams.
Непонимание терзает тебя, тревожит,
Misunderstanding torments you, troubles,
Но только дождь ничем не поможет...
But only the rain will not help...
Ты не плачь, и вытри слёзы,
Don't cry, and wipe away your tears,
Стихнет боль, пройдут дожди.
The pain will subside, the rains will pass.
Счастье рано или поздно,
Sooner or later, happiness,
Будет с тобой, ты подожди!
Will be with you, wait!
Ты не плачь, и вытри слёзы,
Don't cry, and wipe away your tears,
И судьбы круговорот,
And the cycle of fate,
В сердце колкие занозы перетрёт.
Will grind out the sharp splinters in your heart.





Writer(s): Aleksandr Zakshevskiy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.