Александр Закшевский - Счастье - traduction des paroles en allemand




Счастье
Glück
Где-то заблудилось по дороге
Irgendwo hat es sich auf dem Weg verlaufen
Загуляло счастье в кабаках
Das Glück hat sich in Kneipen vergnügt
Истоптал давно я свои ноги
Ich habe mir längst die Füße wundgelaufen
Не могу найти его никак
Kann es einfach nicht finden
Мне казалось всё ещё не поздно
Mir schien, es wäre noch nicht zu spät
Незачем спешить придёт само
Kein Grund zur Eile, es kommt von selbst
Отдавался в руки ночи звёздной
Ich gab mich den sternenklaren Nächten hin
Счастье от меня совсем ушло
Das Glück ist ganz von mir fortgegangen
Где тебя я потерял
Wo habe ich dich verloren
Счастье моё знать бы
Mein Glück, wenn ich es nur wüsste
Я тебя везде искал
Ich habe dich überall gesucht
Ты меняла платья
Du wechseltest deine Kleider
Волос красила не раз
Hast dein Haar oft gefärbt
То была блондинкой
Mal warst du blond
То брюнеткой через час
Mal brünett eine Stunde später
Яркой как картинка
Strahlend wie ein Bild
Много счастья повидал за годы
Viel Glück habe ich über die Jahre gesehen
Было всё чужое не моё
Es war alles fremd, nicht meins
Как весной текут от снега воды
Wie im Frühling das Schmelzwasser fließt
Кануло всё вдруг в небытиё
Ist alles plötzlich im Nichts versunken
И вернуть бы что-то но напрасно
Und etwas zurückholen wollen, aber vergebens
Птицу в небе больше не поймать
Den Vogel am Himmel fängt man nicht mehr
Лишь теперь с годами стало ясно
Erst jetzt mit den Jahren wurde klar
Что не там пытался я искать
Dass ich am falschen Ort zu suchen versuchte
Где тебя я потерял
Wo habe ich dich verloren
Счастье моё знать бы
Mein Glück, wenn ich es nur wüsste
Я тебя везде искал
Ich habe dich überall gesucht
Ты меняла платья
Du wechseltest deine Kleider
Волос красила не раз
Hast dein Haar oft gefärbt
То была блондинкой
Mal warst du blond
То брюнеткой через час
Mal brünett eine Stunde später
Яркой как картинка
Strahlend wie ein Bild
Где тебя я потерял
Wo habe ich dich verloren
Счастье моё знать бы
Mein Glück, wenn ich es nur wüsste
Я тебя везде искал
Ich habe dich überall gesucht
Ты меняла платья
Du wechseltest deine Kleider
Волос красила не раз
Hast dein Haar oft gefärbt
То была блондинкой
Mal warst du blond
То брюнеткой через час
Mal brünett eine Stunde später
Яркой как картинка
Strahlend wie ein Bild
Где тебя я потерял
Wo habe ich dich verloren
Счастье моё знать бы
Mein Glück, wenn ich es nur wüsste
Я везде тебя искал
Ich habe dich überall gesucht
Ты меняла платья
Du wechseltest deine Kleider
Волос красила не раз
Hast dein Haar oft gefärbt
То была блондинкой
Mal warst du blond
То брюнеткой через час
Mal brünett eine Stunde später
Яркой как картинка
Strahlend wie ein Bild





Writer(s): Aleksandr Zakshevskiy, Tanya Shtern


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.