У решенья на пороге
An der Schwelle der Entscheidung
Как
часто
у
решенья
на
пороге
Wie
oft
stehen
wir
an
der
Schwelle
der
Entscheidung
Мы
соглашаемся
с
судьбой
Und
fügen
uns
dem
Schicksal
Как
часто
мы
с
надеждою
на
Бога
Wie
oft
gehen
wir
mit
Hoffnung
auf
Gott
Идём
неведомой
тропой
Den
unbekannten
Pfad
entlang
Как
часто
мы
с
надеждою
на
Бога
Wie
oft
gehen
wir
mit
Hoffnung
auf
Gott
Идём
неведомой
тропой
Den
unbekannten
Pfad
entlang
Как
часто
в
тишине
ночей
в
тревоге
Wie
oft
suchen
wir
in
stillen
Nächten
voll
Sorge
Свободу
ищем
из
оков
Nach
Befreiung
aus
den
Fesseln
Как
часто
не
хватает
нам
в
дороге
Wie
oft
fehlt
uns
auf
dem
Weg
Опоры
друга
нужных
слов
Die
Stütze
eines
Freundes,
seine
Worte
Как
часто
не
хватает
нам
в
дороге
Wie
oft
fehlt
uns
auf
dem
Weg
Опоры
друга
нужных
слов
Die
Stütze
eines
Freundes,
seine
Worte
Тайком
в
душе
обиду
не
носите
Trag
nicht
heimlich
Groll
in
deinem
Herzen
Не
лейте
слёз
в
тиши
ночей
Vergieß
keine
Tränen
in
der
Nacht
Вы
горе
с
верным
другом
поделите
Teil
deinen
Kummer
mit
einem
treuen
Freund
Печаль
не
прячьте
от
друзей
Verbirg
deine
Traurigkeit
nicht
vor
denen,
die
dich
lieben
Вы
горе
с
верным
другом
поделите
Teil
deinen
Kummer
mit
einem
treuen
Freund
Печаль
не
прячьте
от
друзей
Verbirg
deine
Traurigkeit
nicht
vor
denen,
die
dich
lieben
Друг
вас
поймёт
и
перевяжет
раны
Ein
Freund
versteht
dich
und
verbindet
deine
Wunden
Подарит
вам
своё
тепло
Schenkt
dir
seine
Wärme
В
дороге
вашей
растворит
туманы
Zerstreut
die
Nebel
auf
deinem
Weg
А
в
шторм
отдаст
своё
весло
Und
gibt
dir
im
Sturm
sein
Ruder
В
дороге
вашей
растворит
туманы
Zerstreut
die
Nebel
auf
deinem
Weg
А
в
шторм
отдаст
своё
весло
Und
gibt
dir
im
Sturm
sein
Ruder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): александр закшевский
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.