Paroles et traduction Александр Иванов - В облаках у водопада
В облаках у водопада
By the Waterfall in the Clouds
В
облаках
у
водопада
— шаг
до
ада
By
the
waterfall
in
the
clouds
- one
step
to
hell
Отодвинула
судьба
меня
от
края
Fate
pulled
me
back
from
the
edge
И
неведомо,
за
что
же
мне
награда
And
I
don't
know
why
I
was
rewarded
Жить
за
синим
океаном
в
шаг
до
рая
To
live
beyond
the
blue
ocean,
one
step
from
paradise
Тёплый
дождик,
ветер
мягкий,
пальмы
гнутся
Warm
rain,
gentle
wind,
palm
trees
bending
Субтропические
вёсны
бесконечны
Subtropical
springs
are
endless
И
приходит
мысль
шальная
не
вернуться
And
a
crazy
thought
comes
to
not
return
В
то,
что
было
и
остаться
здесь
навечно
To
what
was
and
stay
here
forever
Но
эта
жизнь
немая
не
моя
But
this
mute
life
is
not
mine
И
я
вернусь
когда-нибудь,
вернусь
And
I
will
return
someday,
I
will
Вы
только
зажигайте
вовремя
маяк
Just
light
the
lighthouse
on
time
И
никогда
вином
не
запивайте
грусть
And
never
drown
your
sorrows
in
wine
Пересталось
понимать,
чего
ты
хочешь
I
stopped
understanding
what
you
want
В
жизнь
счастливую,
какую
должен
вжиться
What
kind
of
happy
life
I
should
live
И
до
срока,
до
какого
травы
топчешь
And
until
what
time,
until
what
date
I
tread
the
grass
Ты
не
знаешь
— всё
ведь
на
небе
решится
You
don't
know
- everything
will
be
decided
in
heaven
Но
эта
жизнь
немая
не
моя
But
this
mute
life
is
not
mine
И
я
вернусь
когда-нибудь,
вернусь
And
I
will
return
someday,
I
will
Вы
только
зажигайте
вовремя
маяк
Just
light
the
lighthouse
on
time
И
никогда
вином
не
запивайте
грусть
And
never
drown
your
sorrows
in
wine
Остаётся
уповать
и
полагаться
It
remains
to
hope
and
trust
Лучшей
музыкой
считать,
что
сердце
бьётся
To
consider
the
best
music
that
the
heart
beats
И,
конечно,
просыпаясь,
улыбаться
And,
of
course,
waking
up,
to
smile
Это
всё,
что
нам
с
тобою
остаётся
This
is
all
that
remains
for
you
and
me
Но
эта
жизнь
немая
не
моя
But
this
mute
life
is
not
mine
И
я
вернусь
когда-нибудь,
вернусь
And
I
will
return
someday,
I
will
Вы
только
зажигайте
вовремя
маяк
Just
light
the
lighthouse
on
time
И
никогда
вином
не
запивайте
грусть
And
never
drown
your
sorrows
in
wine
Вы
только
зажигайте
вовремя
маяк
Just
light
the
lighthouse
on
time
И
никогда
вином
не
запивайте
грусть
And
never
drown
your
sorrows
in
wine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.