Александр Иванов - Жаль - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Александр Иванов - Жаль




Жаль
It's a Pity
Мой дом, словно потерянный рай на Земле
My home feels like a lost paradise on Earth,
Где нет никого
Where there's no one else.
Тот сон, что подарил радость мне и тебе
The dream that brought joy to both you and me,
Забуду его
I'll forget it all.
Все твои следы зальют дожди
The rain will wash away your every trace,
Всё что было - позади
All that was is now behind.
Нет, нет, просто не верится
No, no, I just can't believe,
Были вдвоём только вчера...
We were together just yesterday...
Как жаль, что переменятся эти ветра
It's a pity these winds of change will blow,
Разлуки ветра...
Winds of separation...
Все твои следы зальют дожди
The rain will wash away your every trace,
Все, что было - позади...
All that was is now behind...
Жаль, что никогда не быть нам вместе
It's a pity we'll never be together,
Жаль, что холода сковали сердце
It's a pity the cold has gripped my heart,
Жаль, что нам друг другу не принадлежать
It's a pity we don't belong to each other,
Нам вместе не летать с тобой...
We won't fly together anymore...
Как жаль...
Such a pity...
Как знать - может с другим будешь счастлива ты
Who knows, maybe you'll find happiness with someone new,
Станешь светлей?
Become brighter?
Мне ты даришь печаль
You only bring me sorrow,
И пустые мечты прожитых дней...
And empty dreams of days gone by...
Все твои следы зальют дожди
The rain will wash away your every trace,
Все, что было - позади...
All that was is now behind...
Нет, нет, просто не верится
No, no, I just can't believe,
Были вдвоём только вчера...
We were together just yesterday...
Как жаль, не переменятся эти ветра
It's a pity these winds won't change their course,
Разлуки ветра...
Winds of separation...
Все твои следы зальют дожди
The rain will wash away your every trace,
Все, что было - позади...
All that was is now behind...
Жаль, что никогда не быть нам вместе
It's a pity we'll never be together,
Жаль, что холода сковали сердце
It's a pity the cold has gripped my heart,
Жаль, что нам друг другу не принадлежать
It's a pity we don't belong to each other,
Нам вместе не летать с тобой...
We won't fly together anymore...
Как жаль...
Such a pity...





Writer(s): и. каменской, dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.