Александр Коган - Кто кого бросил - traduction des paroles en allemand




Кто кого бросил
Wer wen verlassen hat
Страшные слова кидаем зря;
Schreckliche Worte werfen wir umsonst;
Но ты не права, не прав и я.
Aber du hast Unrecht, und ich habe auch Unrecht.
Ждет тебя весь мир, и хорошо!
Die ganze Welt wartet auf dich, und das ist gut so!
Что же можем мы сказать еще?
Was können wir noch sagen?
А знаешь, ты не при чем, - так было надо.
Und weißt du, du bist nicht schuld, - es musste so sein.
Ты вспоминай меня добром, и ладно.
Erinnere dich gut an mich, und das ist in Ordnung.
Если идет сердцу прохлада, значит так надо!
Wenn Kühle ins Herz kommt, dann muss es so sein!
А знаешь, ты не при чем. Я не тоскую! -
Und weißt du, du bist nicht schuld. Ich vermisse dich nicht! -
Время пришло найти любовь другую.
Die Zeit ist gekommen, eine andere Liebe zu finden.
И сердце мое больше не спросит: "Кто, кого бросил?"
Und mein Herz wird nicht mehr fragen: "Wer hat wen verlassen?"
Все прошло, зачем теперь искать -
Alles ist vorbei, warum jetzt suchen -
Кто, кого любил; когда и как.
Wer wen liebte; wann und wie.
Прошлого проявлен нигатив,
Das Negativ der Vergangenheit ist entwickelt,
Наши страсти в фото превратив.
Unsere Leidenschaften in Fotos verwandelt.
А знаешь, ты не при чем, - так было надо.
Und weißt du, du bist nicht schuld, - es musste so sein.
Ты вспоминай меня добром, и ладно.
Erinnere dich gut an mich, und das ist in Ordnung.
Если идет сердцу прохлада, значит так надо!
Wenn Kühle ins Herz kommt, dann muss es so sein!
А знаешь, ты не при чем. Я не тоскую! -
Und weißt du, du bist nicht schuld. Ich vermisse dich nicht! -
Время пришло найти любовь другую.
Die Zeit ist gekommen, eine andere Liebe zu finden.
И сердце мое больше не спросит: "Кто, кого бросил?"
Und mein Herz wird nicht mehr fragen: "Wer hat wen verlassen?"





Writer(s): дробыш в.я., арсенев к.б., коган а.в.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.