Paroles et traduction Александр Курган - Уходят вдруг
Уходят вдруг
They Leave Suddenly
Прощаются,
порою,
уходя...
They
say
goodbye,
sometimes,
as
they
leave...
Не
оглянувшись,
не
сказав
пол
слова
Without
a
glance
back,
without
a
word
spoken
Мой
друг,
и
ты
уходишь
навсегда...
My
friend,
you
too
are
leaving
forever...
Кто
скажет,
как
быть
к
этому
готовым?
Who
can
tell
me
how
to
be
ready
for
this?
И
дождь
осенний,
проливной
с
небес
And
the
autumn
rain,
pouring
from
the
heavens
Не
смоет
боли,
скорбного
мгновения...
Won't
wash
away
the
pain,
the
sorrowful
moment...
Ведь
жизнь
- игра
с
судьбой
под
интерес
For
life's
a
gamble
with
fate,
a
game
of
chance
Игра,
без
жалости
и
сожаления
A
game
without
mercy
or
regret
Уходят
вдруг
и
души
на
куски
They
leave
suddenly,
and
souls
are
torn
apart
Уходят
вдруг
с
кем
были
так
близки!
They
leave
suddenly,
those
we
were
so
close
to!
Мы
соберёмся
молча
проводить
We'll
gather
silently
to
see
them
off
И
остаемся
дальше
с
этим
жить
And
we're
left
to
live
with
this
Закрыв
глаза,
я,
слышу
сердца
стук
Closing
my
eyes,
I
hear
my
heart
beat
И
слез
не
побоюсь
не
удержать
And
I
won't
be
afraid
to
let
the
tears
fall
Мой
самый
лучший,
настоящий
друг
My
best,
my
truest
friend
Вдруг,
перестал
мечтать,
любить,
дышать
Suddenly
stopped
dreaming,
loving,
breathing
Вдруг,
перестал
средь
ночи
мне
звонить
Suddenly
stopped
calling
me
in
the
middle
of
the
night
Чтоб
во
хмелю
мне
что-то
рассказать
To
tell
me
something
in
a
drunken
haze
Никто
не
в
силах
это
отменить
No
one
has
the
power
to
undo
this
И
апелляций
некому
подать...
And
there's
no
one
to
appeal
to...
...
и
самое
паршивое,
что
окружают
лживые
...
and
the
worst
part
is,
I'm
surrounded
by
liars
А
лучшие
- уходят
навсегда
While
the
best
ones
leave
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.