Paroles et traduction Александр Малинин - Берега (Live)
Берега (Live)
Banks (Live)
Берега,
берега
- берег
этот
и
тот,
Banks,
banks
- this
bank
and
that,
Между
ними
река
моей
жизни.
Between
them
flows
the
river
of
my
life.
Между
ними
река
моей
жизни
течёт,
Between
them
flows
the
river
of
my
life,
От
рожденья
течёт
и
до
тризны.
It
flows
from
birth
to
the
funeral
feast.
Там,
за
быстрой
рекой,
что
течёт
по
судьбе,
There,
beyond
the
swift
river
that
flows
through
fate,
Своё
сердце
навек
я
оставил.
I
left
my
heart
forever.
Своё
сердце
навек
я
оставил
тебе,
I
left
my
heart
forever
with
you,
Там,
куда
не
найти
переправы.
Where
there
is
no
ferry.
А
на
том
берегу
незабудки
цветут,
And
on
that
bank
forget-me-nots
bloom,
А
на
том
берегу
звёзд
весенний
салют,
And
on
that
bank
the
spring
stars
salute,
А
на
том
берегу
мой
костёр
не
погас,
And
on
that
bank
my
fire
still
burns,
А
на
том
берегу
было
всё
в
первый
раз.
And
on
that
bank
everything
was
for
the
first
time.
В
первый
раз
я
любил
и
от
счастья
был
глуп,
For
the
first
time
I
loved
and
was
foolish
with
happiness,
В
первый
раз
пригубил
дикий
мёд
твоих
губ,
For
the
first
time
I
tasted
the
wild
honey
of
your
lips,
А
на
том
берегу,
там,
на
том
берегу,
And
on
that
bank,
there,
on
that
bank,
Было
то,
что
забыть
никогда
не
смогу.
Was
that
which
I
can
never
forget.
Там,
за
быстрой
рекой,
где
черёмухи
дым,
There,
beyond
the
swift
river,
where
the
черемухи
smoke,
Там
я
в
мае
с
тобой,
здесь
я
маюсь.
There
I
am
with
you
in
May,
here
I
suffer.
Там
я
в
мае
с
тобой,
здесь
я
в
мае
один,
There
I
am
with
you
in
May,
here
I
am
alone
in
May,
И
другую
найти
не
пытаюсь.
And
I
don't
try
to
find
another.
А
на
том
берегу
незабудки
цветут,
And
on
that
bank
forget-me-nots
bloom,
А
на
том
берегу
звёзд
весенний
салют,
And
on
that
bank
the
spring
stars
salute,
А
на
том
берегу
мой
костёр
не
погас,
And
on
that
bank
my
fire
still
burns,
А
на
том
берегу
было
всё
в
первый
раз.
And
on
that
bank
everything
was
for
the
first
time.
В
первый
раз
я
любил
и
от
счастья
был
глуп,
For
the
first
time
I
loved
and
was
foolish
with
happiness,
В
первый
раз
пригубил
дикий
мёд
твоих
губ,
For
the
first
time
I
tasted
the
wild
honey
of
your
lips,
А
на
том
берегу,
там,
на
том
берегу,
And
on
that
bank,
there,
on
that
bank,
Было
то,
что
забыть
никогда
не
смогу.
Was
that
which
I
can
never
forget.
Там,
за
быстрой
рекой,
что
течёт
по
судьбе,
There,
beyond
the
swift
river
that
flows
through
fate,
Своё
сердце
навек
я
оставил.
I
left
my
heart
forever.
Своё
сердце
навек
я
оставил
тебе,
I
left
my
heart
forever
with
you,
Там,
куда
не
найти
переправы.
Where
there
is
no
ferry.
Своё
сердце
навек
я
оставил
тебе,
I
left
my
heart
forever
with
you,
Там,
куда
не
найти
переправы.
Where
there
is
no
ferry.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): в. засухин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.