Александр Малинин - О любви иногда говорят... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Александр Малинин - О любви иногда говорят...




О любви иногда говорят...
About Love, They Say...
Помнишь, я приносил тебе жёлтые розы
Remember, I brought you yellow roses
Нас хотели с тобой ночью звёзды украсть
The stars in the sky wanted to steal us away at night
Рыжим цветом светили в саду абрикосы
Apricots shone their fiery hue in the garden
И лоза улыбалась с высоких террас
And the grapevines smiled from their lofty terraces
О любви иногда говорят громко шёпотом
About love, they sometimes speak in loud whispers
О любви говорят иногда тихо в крик
About love, they sometimes speak quietly in shouts
Отпустила весна любовь с горьким опытом
Spring released love with a bitter experience
Я пытался любовь уберечь и душою охрип
I tried to protect love and grew hoarse in my soul
Я любовь пристегну, привяжу к своей страсти
I will fasten love, bind it to my passion
Я судьбу застегну, завяжу, никому не отдам
I will fasten my fate, tie it up, and give it to no one
Мои чувства сильней, и любовь погубастей
My feelings are stronger, and love is more delicious
Разотру по губам и по сердцу зелёный сандал
I will spread green sandalwood over my lips and heart
О любви иногда говорят громко шёпотом
About love, they sometimes speak in loud whispers
О любви говорят иногда тихо в крик
About love, they sometimes speak quietly in shouts
Отпустила весна любовь с горьким опытом
Spring released love with a bitter experience
Я пытался любовь уберечь и душою охрип
I tried to protect love and grew hoarse in my soul
Мы пытались за месяц прожить сотни лет
We tried to live a hundred years in a month
Мы любили за сутки недели прочесть
We loved to read weeks in a day
Мы отправили годы на время взрослеть
We sent years to grow up in time
Наши чувства хотели сквозь время пролечь
Our feelings wanted to pass through time
О любви иногда говорят громко шёпотом
About love, they sometimes speak in loud whispers
О любви говорят иногда тихо в крик
About love, they sometimes speak quietly in shouts
Отпустила весна любовь с горьким опытом
Spring released love with a bitter experience
Я пытался любовь уберечь и душою охрип
I tried to protect love and grew hoarse in my soul
Я не знаю, когда, я прошу, ты меня забери
I don't know when, I ask you, take me away
Дай потрогать слепые и лживые дни
Let me touch the blind and false days
Ко мне ночью кричат и стучат снегири
Bullfinches cry out and knock on my window at night
И любовь мне на ухо щебечет: Прости
And love whispers in my ear: Forgive me
В моё сердце кричат и стучат снегири
Bullfinches cry out and knock at my heart
В моё сердце стучат и кричат снегири
Bullfinches knock and cry out in my heart





Writer(s): м. гуцериев, а. ктитарев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.