Paroles et traduction Александр Малинин - Рiдна Мати Моя
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Рiдна Мати Моя
Родная Мать Моя
Рідна
мати
моя,
ти
ночей
не
доспала,
Родная
мать
моя,
ты
ночей
не
доспала,
Ти
водила
мене
у
поля
край
села,
Ты
водила
меня
в
поля
у
края
села,
І
в
дорогу
далеку
ти
мене
на
зорі
проважала,
И
в
дорогу
далёкую
ты
меня
на
заре
провожала,
І
рушник
вишиваний
на
щастя
дала.
И
рушник
вышитый
на
счастье
дала.
І
в
дорогу
далеку
ти
мене
на
зорі
проважала,
И
в
дорогу
далёкую
ты
меня
на
заре
провожала,
І
рушник
вишиваний
на
щастя,
на
долю
дала.
И
рушник
вышитый
на
счастье,
на
судьбу
дала.
Хай
на
ньому
цвіте
росяниста
доріжка,
Пусть
на
нём
цветёт
росистая
дорожка,
І
зелені
луги,
солов′їні
гаї,
И
зелёные
луга,
соловьиные
гаи,
І
твоя
незрадлива
материнська
ласкава
усмішка,
И
твоя
неизменная
материнская
ласковая
улыбка,
І
засмучені
очі
блакитні
твої.
И
печальные
глаза
голубые
твои.
І
твоя
незрадлива
материнська
ласкава
усмішка,
И
твоя
неизменная
материнская
ласковая
улыбка,
І
засмучені
очі,
журливі
блакитні
твої.
И
печальные
глаза,
грустные
голубые
твои.
Я
візьму
той
рушник
простелю
наче
долю,
Я
возьму
тот
рушник,
расстелю
словно
судьбу,
В
тишім
шелесті
трав,
щебетанні
дібров,
В
тихом
шелесте
трав,
щебетании
дубрав,
І
на
тім
рушничкові
оживе
все
знайоме
до
болю,
И
на
том
рушнике
оживёт
всё
знакомое
до
боли,
І
дитинство,
й
розлука,
і
вірна
любов.
И
детство,
и
разлука,
и
верная
любовь.
І
на
тім
рушничкові
оживе
все
знайоме
до
болю,
И
на
том
рушнике
оживёт
всё
знакомое
до
боли,
І
дитинство,
й
розлука,
твоя
материнська
любов.
И
детство,
и
разлука,
твоя
материнская
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): а. малишко
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.