Paroles et traduction Александр Маршал - Барак
Барак
продувает
со
всех
сторон,
Shack
is
blowing
through
on
all
sides,
А
сон
на
ветру
— это
страшный
сон,
But
sleeping
in
the
wind
is
a
scary
dream,
А
может
— совсем
не
ложиться
спать,
Or
maybe
— don't
go
to
sleep
at
all,
Мгновение
— и
снова
вставать,
A
moment
— and
rise
up
again,
Вставать...
нужно
снова
вставать...
Rise
up...
you
need
to
rise
up
again...
А
там
— в
чёрном
небе
блестит
луна,
And
there
— in
the
black
sky
the
moon
shines,
Она
в
целом
мире
совсем
одна,
She
is
all
alone
in
the
whole
world,
Ну
что
— в
самом
деле
молиться
ей,
Well
— do
you
really
pray
to
her,
А
в
поле
хоронят
твоих
друзей...
And
in
the
field
they
are
burying
your
friends...
Кладут...
твоих
лучших
друзей
They
are
laying...
your
best
friends
Солнце
с
воли
в
душу
пробивается,
The
sun
from
the
outside
bursts
into
the
soul,
Где-то
в
тундре
вырастут
цветы...
Somewhere
in
the
tundra
flowers
will
grow...
Жизнь
над
грешным
телом
издевается,
Life
mocks
the
sinful
body,
Топит
мосты...
Bridges
are
being
drowned...
Ты
что,
такой
добрый
седой
старик,
Are
you
such
a
kind
old
man,
Ты
что
— ко
мне
в
душу
душой
проник,
Did
you
— penetrate
my
soul
with
my
soul,
Ты
где
— наяву
или
я
в
бреду,
Where
are
you
— in
reality
or
am
I
delirious,
Пусти,
я
на
небо
один
уйду...
Let
go,
for
I
will
go
to
the
sky
alone...
Пусти...
я
спокойно
уйду...
Let
go...
I
will
leave
peacefully...
Светло
ль,
льдом
холодным
на
лбу
рука,
Is
the
light
cold
as
ice
on
the
forehead,
Глаза
— и
спокойствие
старика,
Eyes
— and
calmness
of
an
old
man,
А
с
солнцем
сквозь
щели
And
with
the
sun
through
the
cracks
Пробилась
жизнь,
Life
broke
through,
И
лучик
надежды
во
тьме
дрожит!
And
a
ray
of
hope
trembles
in
the
darkness!
Во
тьме...
светлый
лучик
дрожит.
In
the
darkness...
a
bright
ray
trembles.
Солнце
с
воли
в
душу
пробивается,
The
sun
from
the
outside
bursts
into
the
soul,
Где-то
в
тундре
вырастут
цветы...
Somewhere
in
the
tundra
flowers
will
grow...
Жизнь
над
грешным
телом
издевается,
Life
mocks
the
sinful
body,
Топит
мосты...
Bridges
are
being
drowned...
Солнце
с
воли
в
душу
пробивается,
The
sun
from
the
outside
bursts
into
the
soul,
Где-то
в
тундре
вырастут
цветы...
Somewhere
in
the
tundra
flowers
will
grow...
Жизнь
над
грешным
телом
издевается,
Life
mocks
the
sinful
body,
Топит
мосты...
Bridges
are
being
drowned...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.