Paroles et traduction Александр Новиков - Ну, какой ты…?
Ну, какой ты…?
Well, what kind of...?
Очередь,
что
в
рай,
A
queue
for
Heaven,
ей-Бог,
создать
бы
надо!
by
God,
they
should
create!
Да
вот
беда,
числом
But
here's
the
problem,
народец
маловат.
the
number
of
people
is
too
small.
А
где
кишмя
кишит
-
And
where
it's
teeming
-
так
в
приёмной
ада.
is
in
Hell's
reception.
Здесь
рады
каждому,
Everyone
is
welcome
here,
но
каждый
здесь
не
рад.
but
no
one
here
is
happy.
В
предбаннике
у
ада
In
Hell's
waiting
room,
С
ключами
Вельзевул.
Beelzebub
holds
the
keys.
Отвечай,
как
надо
-
Answer
as
you
should
-
Громко
вслух
ему!
Loudly
and
clearly
to
him!
И
вот
выходит
первый,
And
here
comes
the
first
one,
Трясущийся
и
нервный,
Shaking
and
nervous,
И
тихо
- тихо
- тихо
говорит:
And
quietly
- quietly
- quietly
he
says:
-Хотел
я
в
бизнес
- шоу!
- I
wanted
to
be
in
show
business!
И
славы
лет
до
ста.
And
fame
for
a
hundred
years.
Мне
б
в
ГЕИ
хорошо
бы.
I'd
be
good
in
the
LGBT
community.
(Хорошо
бы!)
(I
would
be
good!)
Там
есть
ещё
места?!
Are
there
still
places
there?!
Да
- да
- ДА!!
Yes
- yes
- YES!!
А
квартира
твоя
съёмна.
But
your
apartment
is
rented.
И
машина
на
кредит.
And
the
car
is
on
credit.
А
твой
папа
дядя
стремный,
And
your
daddy's
a
shady
dude,
не
банкир
и
не
бандит.
not
a
banker
or
a
bandit.
Хочешь
шоу,
хочешь
славы,
апогей,
You
want
shows,
you
want
fame,
the
peak,
А
по
жизни,
без
прикрас
-
But
in
life,
without
embellishment
-
Ну
какой
ты,
братец,
гей.
Well,
what
kind
of
gay
are
you,
brother.
Ты
обычный
ПИДАРАС!
You're
just
a
FAGGOT!
Адам
тебя,
и
Ева
Adam
and
Eve
не
встретят
в
неглиже.
won't
meet
you
in
negligee.
Давай,
давай
налево
-
Come
on,
go
left
-
Там
ждут
такие
же!
Those
like
you
are
waiting
there!
И
вот,
второй
выходит.
And
here
comes
the
second
one.
В
прыщах,
как
гад
морской.
Covered
in
pimples,
like
a
sea
monster.
Он
думал
о
народе
He
thought
about
the
people
Из
зданья
на
Тверской.
From
the
building
on
Tverskaya.
Костюмчик
из
заплаток
His
suit
is
made
of
patches,
Потерт
от
мелких
взяток,
Worn
from
petty
bribes,
И
тихо
- тихо
- тихо
говорит:
And
quietly
- quietly
- quietly
he
says:
-Хотел
я
в
депутаты,
- I
wanted
to
be
a
deputy,
С
мандатом
лет
до
ста.
With
a
mandate
for
a
hundred
years.
Вот
мне
б
туда,
ребята.
I'd
love
to
be
there,
guys.
Там
есть
ещё
места?!
Are
there
still
places
there?!
У
тебя
нет
дома
в
Альпах.
You
don't
have
a
house
in
the
Alps.
Яхты
в
дальних
берегах.
Or
a
yacht
in
distant
shores.
И
родня
живёт
без
кайфа,
And
your
family
lives
without
joy,
На
кредитах
и
долгах!
On
credits
and
debts!
И
живёшь,
то
на
АВОСЬ,
то
на
оклад,
And
you
live,
either
on
a
wing
and
a
prayer,
or
on
a
salary,
В
отпуск
ездишь
в
Гондурас.
You
go
on
vacation
to
Honduras.
Ну
какой
ты
депутат
-
Well,
what
kind
of
deputy
are
you
-
Ты
обычный
ПИДАРАС!
You're
just
a
FAGGOT!
Адам
тебя,
и
Ева
Adam
and
Eve
Не
встретят
в
неглиже.
Won't
meet
you
in
negligee.
Давай,
давай,
налево
-
Come
on,
go
left
-
Там
ждут
такие
же!
Those
like
you
are
waiting
there!
А
вот
и
следом
третий
-
And
here
comes
the
third
one
-
В
медалях,
орденах.
In
medals
and
orders.
В
злаченом
эполете
In
a
gold-plated
epaulette
И
в
синих
галунах.
And
in
blue
stripes.
-Всем
изгнанным
из
рая
- I
wish
good
health
Я
здравия
желаю!
To
all
those
banished
from
Heaven!
Так
громко
- громко
- громко
говорит!
He
says
so
loudly
- loudly
- loudly!
-Я
боевым
патроном
- I
served
as
a
боевым
патроном,
Служил,
и
чтил
устав.
And
honored
the
regulations.
В
министры
обороны,
For
the
Minister
of
Defense,
Скажите,
есть
места?!
Tell
me,
are
there
places?!
У
тебя
нет
счёта
в
банке,
You
don't
have
an
account
in
the
bank,
Ни
в
швейцарском,
ни
в
каком.
Neither
in
Switzerland,
nor
anywhere.
И
хотел
ты,
брат,
на
танке
And
you
wanted,
brother,
on
a
tank
В
рай
заехать
прямиком.
To
drive
straight
to
Heaven.
Лоб
- броня,
и
танк
надраен
твой,
и
чист,
Your
forehead
is
armor,
and
your
tank
is
polished
and
clean,
А
к
нам
хотел
всего
на
час...
But
you
wanted
to
come
to
us
just
for
an
hour...
Ну
какой
же
ты
министр
-
Well,
what
kind
of
minister
are
you
-
Ты
обычный
ПИДАРАААС!
You're
just
a
FAGGOT!
Адам
тебя,
и
Ева
Adam
and
Eve
Не
встретят
в
неглиже.
Won't
meet
you
in
negligee.
Давай,
давай
налево
-
Come
on,
go
left
-
Там
ждут
такие
же!
Those
like
you
are
waiting
there!
Но
вот
заходит
пара,
But
then
a
couple
comes
in,
Под
кайфом,
голышом.
High
and
naked.
Он
6 по
10
- старый,
He's
6 by
10
- old,
Ей
3 по
5 ещё.
She's
still
3 by
5.
Он
чёрту
под
ногами
He
throws
money
Сорит
сорит
деньгами,
At
the
devil's
feet,
И
тихо
- тихо
- тихо
говорит:
And
quietly
- quietly
- quietly
he
says:
-Мне
надоели
виллы,
- I'm
tired
of
villas,
И
банков
скукота.
And
banks
are
boring.
Мне
б
в
ГЕИ,
в
ПЕДОФИЛЫ.
I'd
like
to
be
in
the
LGBT
community,
among
the
PEDOPHILES.
Скажите,
есть
места?!
Tell
me,
are
there
places?!
Ах
ты,
милый,
наконец-то!
Oh,
dear,
finally!
Человек
какой
зашёл!
What
a
man
has
come!
И
мильйоны,
и
дворец
твой
And
your
millions
and
your
palace
Нам
сходятся.
Хорошо.
Suit
us.
Good.
Ну
какой
вы
ПЕДОФИЛ
и
ПИДАРАС,
Well,
what
kind
of
PEDOPHILE
and
FAGGOT
are
you,
Хоть
три
шкуры
с
вас
сдирай.
Even
if
we
skin
you
three
times.
Оставляйте
всё
у
нас
-
Leave
everything
with
us
-
И
с
голой
попой
прямо
в
РАЙ!
And
with
your
bare
ass
straight
to
HEAVEN!
Вот
Ева,
будто
пава
Here
is
Eve,
like
a
peacock,
Тебя
сопроводит.
She
will
accompany
you.
Давай,
канай
направо
-
Come
on,
go
to
the
right
-
И
НОВЫХ
ПРИВОДИИИИ!!
And
BRING
NEW
ONES!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ё-альбом
date de sortie
01-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.