Paroles et traduction Александр Новиков - Помнишь, девочка?.. (Live)
Помнишь, девочка?.. (Live)
Remember, girl?.. (Live)
Помнишь,
девочка,
гуляли
мы
в
саду,
Remember,
girl,
we
strolled
in
the
garden,
Я
бессовестно
нарвал
букет
из
роз?
I
shamelessly
picked
a
bouquet
of
roses?
Дай
бог
памяти,
в
каком
это
году
God
help
my
memory,
in
what
year
was
it
Я
не
чувствовал
ладонями
заноз?
That
I
didn't
feel
the
thorns
on
my
palms?
Надрывались
от
погони
сторожа,
The
guards
were
bursting
from
the
chase,
И
собаки
не
жалели
в
беге
сил.
And
the
dogs
didn't
spare
their
strength
in
running.
Я
бежал,
твоим
букетом
дорожа,
И,
запутавшись,
в
заборах
колесил.
I
ran,
cherishing
your
bouquet,
and,
tangled
up,
I
wheeled
through
the
fences.
Кровь
хлестала
из
разодранной
щеки,
Blood
gushed
from
my
torn
cheek,
А
рубаха
развалилась
пополам.
Оставались
чудом
целы
лепестки,
And
my
shirt
fell
apart
in
half.
Miraculously,
the
petals
remained
intact,
А
штаны
ползли
бессовестно
по
швам.
And
my
pants
were
shamelessly
crawling
at
the
seams.
Ты
сидела
на
скамейке
далеко
И
считала
в
мыслях
медленно
до
ста,
You
sat
on
a
bench
far
away
and
slowly
counted
to
a
hundred
in
your
thoughts,
Я
ж
заборы
перемахивал
легко
И
версту
сменяла
новая
верста.
While
I
easily
jumped
over
fences,
and
one
verst
replaced
another.
Убежал
я.
И
собак
перехитрил,
Завершая
полуночный
марафон.
А
потом
опять
бежал,
что
было
сил,
I
escaped.
And
I
outsmarted
the
dogs,
finishing
the
midnight
marathon.
And
then
I
ran
again,
with
all
my
might,
За
тобой
по
темной
улице
вдогон.
After
you,
along
the
dark
street.
Хохотали
до
упаду
фонари.
Я
в
окно
твое
погасшее
глазел.
Комары
в
меня
вонзали
волдыри,
The
streetlights
laughed
until
they
fell.
I
gazed
into
your
extinguished
window.
Mosquitoes
stung
me
with
blisters,
А
букет
в
руках
беспомощно
редел.
And
the
bouquet
in
my
hands
was
helplessly
thinning.
Мы
столкнулись
— видно,
есть
на
свете
бог.
We
collided
– there
must
be
a
god.
И
шарахнулись,
как
серые
коты.
And
we
recoiled
like
gray
cats.
Помнишь,
девочка,
я
веник
приволок?
Remember,
girl,
I
brought
a
broom?
Это
были
твои
первые
цветы.
Those
were
your
first
flowers.
Я
неважный
вид
имел,
как
кавалер,
I
didn't
look
great,
like
a
gentleman,
И
язык
во
рту
ворочался
немой.
And
my
tongue
was
numb
in
my
mouth.
Надрывался
в
упоенье
каждый
нерв,
Every
nerve
was
bursting
in
rapture,
Но
пора
уже,
пора
было
домой.
But
it
was
time,
it
was
time
to
go
home.
Но
домой
мы
не
добрались
— вот
беда,
But
we
didn't
get
home
– that's
the
trouble,
Дружно
рваную
рубаху
обвиня.
We
unanimously
blamed
the
torn
shirt.
Затуманила
рассудок
резеда,
The
mignonette
clouded
our
minds,
И
букет
ей
вторил,
запахом
пьяня.
And
the
bouquet
echoed
it
with
its
intoxicating
scent.
А
потом
качалась
ночь
на
каблуках
И
кувшинки
глупо
путались
в
пруду.
And
then
the
night
swayed
on
its
heels,
and
water
lilies
foolishly
tangled
in
the
pond.
Помнишь,
девочка,
занозы
на
руках?
Дай
бог
памяти,
в
каком
это
году...
Remember,
girl,
the
splinters
on
your
hands?
God
help
my
memory,
in
what
year
was
it...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.