Paroles et traduction Александр Новиков - Уличная красотка (Live)
Уличная красотка (Live)
Street Beauty (Live)
Как
была
бы
улица
скушна,
How
dull
the
street
would
be,
Да
и
вечер
был
из
грусти
соткан.
And
the
evening
woven
from
sadness.
Если
б
не
ходила
здесь
она
If
she
didn't
walk
here,
И
ночной
квартал
за
ней
глазами
окон.
And
the
night
quarter
followed
her
with
the
eyes
of
windows.
А
ещё
ночные
тормоза.
And
also
the
night
brakes.
Руки
нараспах,
как
вёсла
в
лодках
Arms
wide
open,
like
oars
in
boats.
Кто
сказал?
Он
правду
ей
сказал.
Who
said
it?
He
told
her
the
truth.
Уличная
красотка.
Street
beauty.
Уличная
красотка.
Street
beauty.
Я
за
нею
рыскал
и
бродил.
I
searched
and
wandered
for
her.
Колесо
моё
у
ног
её
вертелось.
My
wheel
spun
at
her
feet.
Я
её
ей
богу
не
любил,
I
swear
I
didn't
love
her,
Но
хотелось
мне,
как
мне
её
хотелось.
But
I
wanted
her,
how
I
wanted
her.
В
полночи
белесая
свеча.
A
whitish
candle
in
the
midnight.
Вспыхнуть
ей
до
спички,
To
flare
up
to
a
match
for
her,
Нет,
и
в
такт
с
походкой.
No,
and
in
time
with
her
gait.
Волосы
как
воск
текли
с
плеча.
Her
hair
flowed
like
wax
from
her
shoulder.
Уличная
красотка.
Street
beauty.
Уличная
красотка.
Street
beauty.
Уличная...
проигрыш
Street...
(instrumental)
Девочка
растрёпанная
вдрызг.
Girl,
disheveled
to
smithereens.
Дождь
тебя
ославит
в
трубах
водосточных.
The
rain
will
glorify
you
in
the
drainpipes.
А
ещё
слеза
фонарных
брызг.
And
also
a
tear
of
street
splashes.
Мне
в
глазах
твоих
сверкнёт
звездой
Will
sparkle
in
your
eyes
like
a
star
Путь
твой
от
жилья
и
до
жилья,
Your
path
from
home
to
home,
Спрячет
ночь
от
глаз
The
night
will
hide
from
eyes
В
своих
обмотках.
In
its
windings.
Девочка,
невзятая
моя.
Girl,
not
taken
by
me.
Уличная
красотка.
Street
beauty.
Уличная
красотка.
Street
beauty.
Уличная
красотка.
Street
beauty.
Уличная
красотка.
Street
beauty.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.