Paroles et traduction Александр Панайотов - Чувствовать тебя
Чувствовать тебя
Feeling You
Этот
дождь
– как
музыка
мокрых
крыш,
This
rain
– like
music
on
wet
roofs,
Ты
тоже
сейчас
не
спишь,
где-то
далеко.
You're
also
awake
now,
somewhere
far
away.
Прикоснись,
пусть
мысленно
и
легко,
Touch
me,
even
if
just
mentally
and
lightly,
Я
знаю,
твоя
любовь
сильнее
всех
разлук.
I
know,
your
love
is
stronger
than
any
separation.
Я
хочу
чувствовать-чувствовать
тебя!
I
want
to
feel-feel
you!
Шар
земной
еще
один
сделал
круг
The
globe
made
another
turn
И
стали
мы
ближе
вдруг,
ближе,
ближе
вновь.
And
we
suddenly
became
closer,
closer,
closer
again.
Провожай
все
лайнеры,
поезда,
See
off
all
the
liners,
the
trains,
Но
вместе
с
тобой
всегда
останется
эта
любовь.
But
this
love
will
always
stay
with
you.
Я
хочу
чувствовать
тебя!
Чувствовать
тебя!
I
want
to
feel
you!
Feel
you!
Чувствовать-чувствовать
тебя!
Feel-feel
you!
Чувствовать
тебя!
Feel
you!
Чувствовать-чувствовать
тебя
рядом,
Feel-feel
you
near,
Нежность
твою
испить
до
дна
слепо.
Drink
your
tenderness
to
the
bottom
blindly.
Чувствовать-чувствовать
рядом,
Feel-feel
you
near,
На
расстоянии
стать
еще
ближе.
Become
even
closer
at
a
distance.
Чувствовать-чувствовать
и
в
небо
падать.
Feel-feel
and
fall
into
the
sky.
Чувствовать-чувствовать
тебя!
Feel-feel
you!
Чувствовать-чувствовать
тебя!
Feel-feel
you!
Чувствовать-чувствовать
тебя!
Feel-feel
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): алиса осенина, тарас паненко, татьяна паненко
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.