Александр Пушной - Зима - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Александр Пушной - Зима




Зима
Winter
Сурова зима, искрит белизна, воздух колит
Winter is harsh, the whiteness sparkles, the air is pricking
Озорлива метель слезу пустила мне и песнь воет
The mischievous blizzard has made me shed a tear and the song is howling
Солидны гроздья снега на ветвях гнут и ломают их
The bunches of snow on the branches are solid - they bend and break them
Скажи, дорога-матушка, куда я еду?
Tell me, mother road, where am I going?
А даль глубока и, как велика река, плывёт в глазах
And the distance is deep and, like a great river, it flows in my eyes
И не ведаю я, что же там на краю ждёт меня
And I don't know what awaits me at the edge
Моя душа ворвалась во метель и растворилась в ней
My soul has burst into the blizzard and dissolved in it
Я еду и не тороплю коней
I ride and do not hurry my horses
Сурова зима
Winter is harsh
Сурова зима
Winter is harsh
Солидны грозьдя снега на ветвях гнут и ломают их
The bunches of snow on the branches are solid - they bend and break them
Скажи, дорога-матушка, куда я еду?
Tell me, mother road, where am I going?
Моя душа ворвалась во метель и растворилась в ней
My soul has burst into the blizzard and dissolved in it
Я еду и не тороплю коней
I ride and do not hurry my horses





Writer(s): а. пушной


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.