Александр Пушной - Что стоишь, качаясь... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Александр Пушной - Что стоишь, качаясь...




Что стоишь, качаясь...
What are you standing there swaying for...
Что стоишь, качаясь, тонкая рябина
What are you standing there swaying for, slender rowan tree
Головой склоняясь до самого тына?
Bowing your head down to the very fence?
А через дорогу, за рекой широкой
And across the road, by the wide river
Так же одиноко дуб стоит высокый
There stands a tall oak, just as lonely
Кабы мне, рябине к дубу перебраться?
If only I could, rowan tree, cross over to the oak?
Я тогда б не стала гнуться и качаться
Then I would no longer bend and sway
Тонкими ветвями я б к нему прижалась
I would press against it with my thin branches
И с его листвою день и ночь шепталась
And whisper to its leaves day and night
Но нельзя рябине к дубу перебраться
But the rowan tree cannot cross over to the oak
Знать ей, сиротине, век одной качаться
It is fated, the orphan, to sway alone forever
Шо стоишь, качаясь, тонкая рябина
What are you standing there swaying for, slender rowan tree
Головой склоняясь до самого тына?
Bowing your head down to the very fence?
До самого тына. Еее!
To the very fence. Yeah!
Хэй, хэй, хэй!
Hey, hey, hey!
До самого тына
To the very fence
До самого тына
To the very fence
До самого тына
To the very fence
До самого-о-о-о
To the ve-e-ery fe-e-nce






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.