Paroles et traduction Александр Розенбаум - Как я рано прожил жизнь
Как я рано прожил жизнь
How early I lived my life
Как
я
рано
прожил
жизнь
How
early
I
lived
my
life
Мне
б
ещё
годов
чуть-чуть
I’d
need
a
few
more
years
Скоро
кровь
из
сердца
брызнет
Soon
the
blood
will
splash
from
my
heart
Прямо
на
руки
врачу
Right
on
the
doctor's
hands
Заспешит,
устанет
доктор
He'll
rush,
he'll
get
tired
Ампул
стёкла
разбивать
To
break
the
glass
of
ampoules
Он,
конечно,
в
этом
дока
He's
a
pro
in
this,
of
course
Только
как
ему
понять
But
how
can
he
understand
Что
в
паскудном
этом
мире
That
in
this
vile
world
Находиться
— карачун
To
be
is
to
face
doom
Что
не
делаю...
Всё
мимо
Whatever
I
do...
It's
all
in
vain
А
напрасно...
Не
хочу
But
in
vain...
I
don't
want
to
Я
напрасно
— не
умею
I'm
not
good
at
being
in
vain
Не
приучен...
И
вообще
I'm
not
used
to
it...
And
in
general
В
музыке
моей
немеет
My
music
is
numb
Незаконченность
вещей
By
the
incompleteness
of
things
Недоделанность
гармоний
By
the
unfinished
harmony
Убежавших
в
диссонанс
That
ran
off
into
dissonance
Ноты
паузу
хоронят
Notes
bury
the
pause
Им
сегодня
не
до
нас
They
don't
have
time
for
us
today
Не
печальтесь,
четвертушки
Don’t
be
sad,
quarter
notes
Зря
в
стихах
Поэт
не
жил
The
Poet
didn't
live
in
vain
in
poems
Есть
кабак
в
столице
– "Пушкин"
There's
a
pub
in
the
capital
– "Pushkin"
Заслужил,
так
заслужил!
I
earned
it,
I
earned
it!
На
подушке
синий
штапель
A
blue
broadcloth
on
the
pillow
Смерти
ждущего
лица
Of
a
face
awaiting
death
В
тонкой
вене
— то
ли
капель
In
a
thin
vein
- either
a
drop
То
ли
пе-пе-пельница
Or
an
ash-ash-ashtray
Никотин
бежит
по
жилам
Nicotine
runs
through
my
veins
Сводит
холодом
живот
It
makes
my
belly
cold
Губы
шепчут:
Быть
бы
живу
My
lips
whisper:
If
only
I
could
live
Шепчут...
Значит
я
живой!
They
whisper...
So
I'm
alive!
Ну,
а
коли
так,
старуха
Well,
if
that's
the
case,
old
woman
Хотя,
чёрт
тебя
дери
Although,
damn
you
Верить
некоторым
слухам
To
believe
some
rumors
Тебе
года
двадцать
три!
You're
only
twenty-three!
Подходи
поближе,
детка,
Come
closer,
baby,
Поцелуй
меня
взасос
Kiss
me
passionately
Предлагаю
сделку,
девка
I
propose
a
deal,
girl
В
ней
свидетелем
– Христос
With
Christ
as
our
witness
Ты
мне
пару
лет
отсрочки
You
give
me
a
couple
of
years
Я
тебе
— свою
любовь
I'll
give
you
my
love
Не
смотри
на
возраст,
дочка
Don’t
look
at
age,
honey
Не
помеха
нотной
строчке
It's
not
a
hindrance
to
the
musical
score
Лет
прожитых
многоточье
The
ellipsis
of
years
lived
Мне
не
всё
ещё
слабо
I'm
not
weak
yet
Соглашайся...
Не
убудет
Agree...
You
won't
regret
it
Я
немного
не
успел
I
haven't
quite
made
it
Грохну
в
зал
из
всех
орудий
I'll
blast
the
hall
with
all
my
guns
И
на
Невский
на
проспект
And
onto
Nevsky
Prospect
Выйду,
как
когда-то
— шумно
I'll
go
out,
like
I
used
to
– noisily
Под
руку
с
тобой
вдвоём
Hand
in
hand
with
you,
we
two
Будет
наша
ночь
безумна
Our
night
will
be
crazy
Мост
Дворцовый
разведём
We'll
tear
down
the
Palace
Bridge
Всё.
Обнимемся
и...
спрыгнем
That’s
it.
Let's
hug
and...
jump
Не
ломайся,
будь
добра
Don't
break,
be
kind
Мост
над
нами
спину
выгнет
The
bridge
will
bend
its
back
over
us
Где-то
в
пять
часов
утра
Somewhere
around
five
in
the
morning
Согласилась
Смерть.
В
карете
Death
agreed.
In
a
carriage
С
ней
лечу
во
весь
опор
I'm
flying
with
her
at
full
speed
Это
был
на
белом
свете
It
was
my
last
conversation
Мой
последний
разговор
In
this
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): александр розенбаум
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.