Александр Розенбаум - Как я рано прожил жизнь - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Александр Розенбаум - Как я рано прожил жизнь




Как я рано прожил жизнь
How early I lived my life
Как я рано прожил жизнь
How early I lived my life
Мне б ещё годов чуть-чуть
I’d need a few more years
Скоро кровь из сердца брызнет
Soon the blood will splash from my heart
Прямо на руки врачу
Right on the doctor's hands
Заспешит, устанет доктор
He'll rush, he'll get tired
Ампул стёкла разбивать
To break the glass of ampoules
Он, конечно, в этом дока
He's a pro in this, of course
Только как ему понять
But how can he understand
Что в паскудном этом мире
That in this vile world
Находиться карачун
To be is to face doom
Что не делаю... Всё мимо
Whatever I do... It's all in vain
А напрасно... Не хочу
But in vain... I don't want to
Я напрасно не умею
I'm not good at being in vain
Не приучен... И вообще
I'm not used to it... And in general
В музыке моей немеет
My music is numb
Незаконченность вещей
By the incompleteness of things
Недоделанность гармоний
By the unfinished harmony
Убежавших в диссонанс
That ran off into dissonance
Ноты паузу хоронят
Notes bury the pause
Им сегодня не до нас
They don't have time for us today
Не печальтесь, четвертушки
Don’t be sad, quarter notes
Зря в стихах Поэт не жил
The Poet didn't live in vain in poems
Есть кабак в столице "Пушкин"
There's a pub in the capital "Pushkin"
Заслужил, так заслужил!
I earned it, I earned it!
На подушке синий штапель
A blue broadcloth on the pillow
Смерти ждущего лица
Of a face awaiting death
В тонкой вене то ли капель
In a thin vein - either a drop
То ли пе-пе-пельница
Or an ash-ash-ashtray
Никотин бежит по жилам
Nicotine runs through my veins
Сводит холодом живот
It makes my belly cold
Губы шепчут: Быть бы живу
My lips whisper: If only I could live
Шепчут... Значит я живой!
They whisper... So I'm alive!
Ну, а коли так, старуха
Well, if that's the case, old woman
Хотя, чёрт тебя дери
Although, damn you
Верить некоторым слухам
To believe some rumors
Тебе года двадцать три!
You're only twenty-three!
Подходи поближе, детка,
Come closer, baby,
Поцелуй меня взасос
Kiss me passionately
Предлагаю сделку, девка
I propose a deal, girl
В ней свидетелем Христос
With Christ as our witness
Ты мне пару лет отсрочки
You give me a couple of years
Я тебе свою любовь
I'll give you my love
Не смотри на возраст, дочка
Don’t look at age, honey
Не помеха нотной строчке
It's not a hindrance to the musical score
Лет прожитых многоточье
The ellipsis of years lived
Мне не всё ещё слабо
I'm not weak yet
Соглашайся... Не убудет
Agree... You won't regret it
Я немного не успел
I haven't quite made it
Грохну в зал из всех орудий
I'll blast the hall with all my guns
И на Невский на проспект
And onto Nevsky Prospect
Выйду, как когда-то шумно
I'll go out, like I used to noisily
Под руку с тобой вдвоём
Hand in hand with you, we two
Будет наша ночь безумна
Our night will be crazy
Мост Дворцовый разведём
We'll tear down the Palace Bridge
Всё. Обнимемся и... спрыгнем
That’s it. Let's hug and... jump
Не ломайся, будь добра
Don't break, be kind
Мост над нами спину выгнет
The bridge will bend its back over us
Где-то в пять часов утра
Somewhere around five in the morning
Согласилась Смерть. В карете
Death agreed. In a carriage
С ней лечу во весь опор
I'm flying with her at full speed
Это был на белом свете
It was my last conversation
Мой последний разговор
In this world





Writer(s): александр розенбаум


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.