Алексей Брянцев feat. Ирина Круг - Просто ты одна - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Алексей Брянцев feat. Ирина Круг - Просто ты одна




Просто ты одна
Just You Alone
Прошу тебя не ври и не молчи
Please don't lie or keep silent
Молчание и ложь всё убивают
Silence and lies only kill everything
Зачем ты уходя вернул ключи?
Why did you return the keys when you left?
Не знаю, только Бог об этом знает
I don't know, only God knows about it
Душа моя сегодня не поёт
My soul doesn't sing today
Опять молчишь, опять бросаешь трубку
You keep silent again, you keep dropping the phone
Любовь, как будто голубь, упорхнёт
Love, like a dove, will fly away
А я хотела стать твоей голубкой
And I wanted to become your dove
Просто ты одна, просто ты один
It's just you alone, just you alone
Просто тишина, просто мы молчим
Just silence, just we are silent
Просто о любви, сказать не просто
Just about love, it's not easy to say
Просто ты одна, просто ты один
Just you alone, just you alone
Просто тишина, просто мы молчм
Just silence, just we are silent
Просто потерять, вернуть не просто
Just to lose, it's not easy to return
Я помню ты сказал: не верь словам
I remember you said: don't believe words
А верь глазам и целовал с улыбкой
But believe your eyes and kissed with a smile
Ты жизнь мою разбила пополам
You broke my life in half
А я твоей хочу быть половинкой
And I want to be your half
И свет горит, но всё равно темно
And the light is on, but still it's dark
Как будто сам с собой веду беседу
As if I'm talking to myself
Так не должно быть, слышишь, не должно
It shouldn't be like this, you hear, it shouldn't be
Такси я вызвал, докурю и еду!
I called a taxi, I'll finish my cigarette and go!
Просто ты одна, просто ты один
Just you alone, just you alone
Просто тишина, просто мы молчим
Just silence, just we are silent
Просто о любви, сказать не просто
Just about love, it's not easy to say
Просто ты одна, просто ты один
Just you alone, just you alone
Просто тишина, просто мы молчим
Just silence, just we are silent
Просто потерять, вернуть не просто
Just to lose, it's not easy to return





Writer(s): а. брянцев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.