Алексей Воробьев - В небо - traduction des paroles en allemand




В небо
In den Himmel
Он никогда не смотрит назад
Er schaut niemals zurück
Сжигает мосты и любовь в её глазах
Verbrennt Brücken und die Liebe in ihren Augen
Летит туда, где никто не ждёт
Fliegt dorthin, wo niemand wartet
Где небо на плечи дождём упадёт
Wo der Himmel als Regen auf seine Schultern fällt
Он знает правду, но верит лжи
Er kennt die Wahrheit, aber glaubt der Lüge
Играет в рулетку на свою жизнь
Spielt Roulette mit seinem Leben
Разбитое сердце просило любви
Sein gebrochenes Herz flehte um Liebe
Но ночь впереди - он снова уходит один
Doch die Nacht liegt vor ihm er geht wieder allein
В небо, расправив крылья над землёй
In den Himmel, die Flügel über der Erde ausgebreitet
В небо, забрав её любовь с собой
In den Himmel, ihre Liebe mit sich nehmend
Лучше проститься сразу и навсегда
Besser ist es, sich sofort und für immer zu verabschieden
Небо знает - я любил тебя
Der Himmel weiß ich habe dich geliebt
Я каждый день бежал от себя
Ich bin jeden Tag vor mir selbst davongelaufen
Чтоб хоть на минуту забыть тебя
Um dich wenigstens für eine Minute zu vergessen
Нет, я не прошу ещё один шанс
Nein, ich bitte nicht um eine weitere Chance
Ведь небо давно всё решило за нас
Denn der Himmel hat längst alles für uns entschieden
Ты снова плачешь, снова прости
Du weinst wieder, vergib mir wieder
Я не смогу первым уйти
Ich kann nicht als Erster gehen
Разбитое сердце просило любви
Sein gebrochenes Herz flehte um Liebe
Но ночь впереди - он снова уходит один
Doch die Nacht liegt vor ihm er geht wieder allein
В небо, расправив крылья над землёй
In den Himmel, die Flügel über der Erde ausgebreitet
В небо, забрав её любовь с собой
In den Himmel, ihre Liebe mit sich nehmend
Лучше проститься сразу и навсегда
Besser ist es, sich sofort und für immer zu verabschieden
Небо знает - я любил тебя
Der Himmel weiß ich habe dich geliebt
Я столько раз признавался в любви
Ich habe so oft meine Liebe gestanden
Позабыл, что это значит
Und vergessen, was es bedeutet
Раздавал сердце своё крупными
Habe mein Herz in großen Stücken verteilt
Не получая сдачи
Ohne Wechselgeld zu bekommen
Если мы встретимся снова
Wenn wir uns wiedersehen
Примешь меня за другого
Wirst du mich für einen anderen halten
Меня больше не осталось
Von mir ist nichts mehr übrig
Ухожу и не прощаясь
Ich gehe, ohne mich zu verabschieden
В небо, расправив крылья над землёй
In den Himmel, die Flügel über der Erde ausgebreitet
В небо, забрав её любовь с собой
In den Himmel, ihre Liebe mit sich nehmend
Лучше проститься сразу и навсегда
Besser ist es, sich sofort und für immer zu verabschieden
Небо знает - я любил тебя
Der Himmel weiß ich habe dich geliebt





Writer(s): алексей воробьев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.