Paroles et traduction Алексей Глызин - Поздний вечер в Соренто
Поздний вечер в Соренто
Late Evening in Sorrento
На
твоих
ресницах
иней
Frost
lies
upon
your
lashes,
И
часы
пробили
осень,
The
clock
tolls
the
arrival
of
autumn,
Полночь
скроет
в
небе
синем
Midnight
will
conceal
in
the
blue
sky
Рейс
пятнадцать
сорок
восемь
Flight
fifteen
forty-eight.
Ты
печаль
уже
не
прячешь
You
no
longer
hide
your
sadness
Под
вуаль
улыбки
нежной,
Under
the
veil
of
a
tender
smile,
Улетает
русский
мальчик,
The
Russian
boy
is
flying
away,
Ждет
его
ноябрь
снежный.
A
snowy
November
awaits
him.
Поздний
вечер
в
Сорренто
Late
evening
in
Sorrento,
Нас
погодой
не
балует,
The
weather
doesn't
spoil
us,
Вот
и
кончилось
лето,
Summer
has
come
to
an
end,
До
свидания,
Италия!
Farewell,
Italy!
Мы
с
любовью
прощаемся
-
We
part
with
love
-
Наша
песня
допета,
Our
song
is
sung
to
its
end,
И
над
нами
склоняется
And
above
us
leans
Поздний
вечер
в
Сорренто.
The
late
evening
in
Sorrento.
Мы
уже
почти
чужие,
We
are
almost
strangers
now,
Словно
это
все
приснилось,
As
if
it
were
all
a
dream,
В
синем
море
ностальгией,
In
the
blue
sea
of
nostalgia,
Все,
что
было,
растворилось.
Everything
that
was
has
dissolved.
Почему
же
губы
ищут
Why
do
my
lips
seek
На
твоих
губах
приюта,
Shelter
on
your
lips,
Но
из
глаз
беды
лучистых
But
from
your
radiant
eyes
of
sorrow
Звонко
капают
минуты.
Minutes
drip
like
ringing
bells.
Поздний
вечер
в
Сорренто
Late
evening
in
Sorrento,
Нас
погодой
не
балует,
The
weather
doesn't
spoil
us,
Вот
и
кончилось
лето,
Summer
has
come
to
an
end,
До
свидания,
Италия!
Farewell,
Italy!
Мы
с
любовью
прощаемся
-
We
part
with
love
-
Наша
песня
допета,
Our
song
is
sung
to
its
end,
И
над
нами
склоняется
And
above
us
leans
Поздний
вечер
в
Сорренто.
The
late
evening
in
Sorrento.
Поздний
вечер
в
Сорренто
Late
evening
in
Sorrento,
Нас
погодой
не
балует,
The
weather
doesn't
spoil
us,
Вот
и
кончилось
лето,
Summer
has
come
to
an
end,
До
свидания,
Италия!
Farewell,
Italy!
Мы
с
любовью
прощаемся
-
We
part
with
love
-
Наша
песня
допета,
Our
song
is
sung
to
its
end,
И
над
нами
склоняется...
And
above
us
leans...
Мы
с
любовью
прощаемся
-
We
part
with
love
-
Наша
песня
допета,
Our
song
is
sung
to
its
end,
И
над
нами
склоняется
And
above
us
leans
Поздний
вечер
в
Сорренто...
The
late
evening
in
Sorrento...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
The Best
date de sortie
27-08-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.