Paroles et traduction Алексей Гоман - Я ищу тебя
Я ищу тебя
I'm Searching for You
Первый
Куплет:
First
Verse:
Я
представил,
что
от
ветра
крутится
мир.
I
imagined
the
world
spinning
from
the
wind,
Кружит
наши
слова
по
свету,
достав
из
темной
реки.
Whirling
our
words
around
the
globe,
retrieved
from
the
dark
river.
Я
искал
тебя
в
доме,
где
не
было
теплых
зим.
I
searched
for
you
in
a
house
where
warm
winters
never
existed,
Но
правда
в
том,
что
мы
совсем
другие
внутри.
But
the
truth
is,
we
are
entirely
different
inside.
Смотри,
видишь,
хвосты
комет
на
небе.
Look,
do
you
see
the
comet
tails
in
the
sky?
Как
твои
руки
в
мою
шею
впиваясь
душат.
Like
your
hands
clutching
my
neck,
suffocating
me.
Я
так
хочу
тебя
простить,
но
мы
ведь
совсем
недавно
простились.
I
so
want
to
forgive
you,
but
we
just
said
goodbye
recently,
И
вряд
ли
тот
на
пароме
снова
меня
послушает
ночью.
And
it's
unlikely
that
the
ferryman
will
listen
to
me
again
tonight.
Знаешь,
ты
мне
снишься
в
полные
луны,
я
ищу
тебя.
You
know,
you
appear
in
my
dreams
during
full
moons,
I'm
searching
for
you,
В
каждом
теплом
взгляде
идущем
навстречу.
In
every
warm
gaze
that
comes
my
way.
И
я
любил
так
чутко
тебя,
как
женщину
по-настоящему.
And
I
loved
you
so
dearly,
like
a
real
woman,
Но
внутри
меня
не
ровные
дыры,
как
от
выстрелов
стечкина.
But
inside
me
are
uneven
holes,
like
from
Stechkin
shots.
Пусто,
на
улицах
моего
города
Ленина.
Empty,
on
the
streets
of
my
city
of
Lenin.
Калитка
от
ветра
откроется
и
будто
вижу
я.
The
gate
will
open
from
the
wind
and
it's
as
if
I
see,
Девушки
на
солнце
кружатся
в
сарафанах.
Girls
in
sundresses
spinning
in
the
sun.
Счастье
- вот
оно,
смущаясь
под
взглядами.
Happiness
- there
it
is,
blushing
under
gazes.
Танцуют
под
дождем
и
прыгают
через
лужи.
They
dance
in
the
rain
and
jump
over
puddles.
А
я
ищу
тебя
среди
них.
Мелькают
тени
и
путают.
And
I
search
for
you
among
them.
Shadows
flicker
and
confuse,
Лица
от
света
не
видимы
мне,
рука
из
темноты
дотронется.
Faces
invisible
to
me
from
the
light,
a
hand
from
the
darkness
will
touch,
И
в
хоровод
затянет
четным
букетом
синим.
And
pull
me
into
a
round
dance
with
an
even
blue
bouquet.
Моя
душа
такая
смелая
и
застенчивая,
прости
меня.
My
soul
is
so
brave
and
shy,
forgive
me.
Плыви
по
морю
лет,
за
горизонт
дней.
Sail
on
the
sea
of
years,
beyond
the
horizon
of
days.
Жизнь
- это
сон,
приснись
и
я
тебя
открою.
Life
is
a
dream,
appear
in
it
and
I
will
discover
you.
Плыви
по
морю
лет,
за
горизонт
дней.
Sail
on
the
sea
of
years,
beyond
the
horizon
of
days.
Жизнь
- это
сон.
Life
is
a
dream.
Второй
Куплет:
Second
Verse:
У
людей
проходящих
мимо
отлетают
желтые
листья.
Yellow
leaves
fly
off
from
people
passing
by.
Не
спросят.
They
won't
ask.
Я
пробовал
незаметно
для
мира
все
представить
по
старому.
I
tried
to
imagine
everything
as
it
was
before,
unnoticed
by
the
world,
Но
незнакомые
губы,
мое
тело
исследует
и
не
струсят.
But
unfamiliar
lips
explore
my
body
without
fear.
Цветы
под
снегом
умрут,
но
родятся
заново.
Flowers
will
die
under
the
snow,
but
they
will
be
reborn.
Чувство
робкое
миллионом
иголок
по
телу
сыпется.
A
timid
feeling
pours
over
my
body
like
a
million
needles.
В
теплоту
и
холод
меня
кидает
не
бережно.
It
throws
me
carelessly
into
warmth
and
cold,
И
почтовые
голуби
не
долетают.
And
the
carrier
pigeons
don't
reach
their
destination.
Мое
нутро
не
попросит.
My
insides
won't
ask
Прижаться
к
тебе
и
растаять.
To
snuggle
up
to
you
and
melt.
Это
мое
чувство
продажное.
This
feeling
of
mine
is
corrupt.
Я
вдыхаю
холодных
людей
и
паром
через
зубы
выдавливаю.
I
inhale
cold
people
and
exhale
steam
through
my
teeth.
Отпусти
меня,
я
устал
на
земле
искать
мне
отмеренное.
Let
me
go,
I'm
tired
of
searching
for
what's
measured
out
for
me
on
earth.
И
вся
эта
музыка
стала
для
кого-то
охтительно
важной.
And
all
this
music
has
become
so
damned
important
to
someone.
А
я
просто
ищу
тебя,
смотря
в
горящие
окна
так
неуверенно.
And
I'm
just
searching
for
you,
looking
into
the
burning
windows
so
uncertainly.
И
я
вспомнил,
как
мои
родители
то
же
самое
на
кухне
делали.
And
I
remembered
how
my
parents
did
the
same
thing
in
the
kitchen.
И
все
разбитое
не
на
счастье
болью
не
склеилось.
And
everything
broken
didn't
stick
together
with
pain,
not
for
happiness.
А
я
стоял
и
не
верил,
что
можно
расстаться
вот
так
из-за
этого.
And
I
stood
there
and
didn't
believe
that
we
could
break
up
like
this
because
of
this.
И
детскими
словами
нашептывал
самое
внутрезаветное.
And
I
whispered
the
most
innermost
things
in
childish
words.
Упаду
в
маковом
поле
и
раскинув
руки
раскаявшись.
I
will
fall
in
a
poppy
field
and
spread
my
arms
in
repentance,
В
голос
буду
песни
кричать
и
насвистывать,
рассмеюсь.
I
will
shout
songs
and
whistle
out
loud,
I
will
laugh,
Как
в
последний
раз
в
ответ
на
твое
молчание.
Like
the
last
time
in
response
to
your
silence.
И
лишь
внутри
я
почувствую
смертельные
выстрелы.
And
only
inside
will
I
feel
the
deadly
shots.
Жизнь
это
сон.
Life
is
a
dream.
Плыви
по
морю
лет,
за
горизонт
дней.
Sail
on
the
sea
of
years,
beyond
the
horizon
of
days.
Жизнь
- это
сон,
приснись
и
я
тебя
открою.
Life
is
a
dream,
appear
in
it
and
I
will
discover
you.
Плыви
по
морю
лет,
за
горизонт
дней.
Sail
on
the
sea
of
years,
beyond
the
horizon
of
days.
Жизнь
- это
сон.
Life
is
a
dream.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.