Paroles et traduction Алексей Петрухин - А мы сядем за стол
А мы сядем за стол
And We'll Sit at the Table
Стынут
пальцы,
до
крови
врезались
My
fingers
are
numb,
the
strings
have
cut
deep
Просто
так
ничего
не
понять
It's
just
impossible
to
understand
Наши
судьбы
узлами
связали
Our
fates
are
tied
in
knots
so
tight
И
никак
нам
их
не
развязать
And
there's
no
way
we
can
untie
them
От
людей
никогда
ключ
не
прятал
I
never
hid
the
key
from
you,
my
dear
Дверь
не
заперта,
просто
входи
The
door's
unlocked,
just
come
inside
Но
в
душе
этим
днём
полыхает
огнём
But
in
my
soul,
this
day
burns
with
fire
Всё
не
так
получилось,
прости
It
all
went
wrong,
I'm
sorry
А
мы
сядем
за
стол
да
по
полной
нальём
And
we'll
sit
at
the
table,
fill
our
glasses
to
the
brim
Песню
выберем
горькую
самую
We'll
choose
the
saddest
song
we
know
И
затянем
не
горлом
её
а
нутром
And
sing
it
not
with
our
throats,
but
with
our
souls
Про
судьбу,
подругу
упрямую
About
fate,
our
stubborn
companion
А
мы
сядем
за
стол
и
затянем
горькую
And
we'll
sit
at
the
table
and
sing
a
bitter
song
О-о-о-о-о
и
затянем
горькую
Oh-oh-oh-oh-oh
and
sing
a
bitter
song
От
себя
никогда
не
бежал
я
I
never
ran
from
myself,
my
love
От
судьбы
не
бежал,
от
любви
I
never
ran
from
fate,
or
from
love
itself
И
вдыхал
встречный
ветер
упрямо
And
I
breathed
in
the
headwind,
stubbornly
Почему
же
так
давит
в
груди?
So
why
does
it
feel
so
heavy
in
my
chest?
Я
не
буду
жалеть
эти
струны
I
won't
regret
these
strings
Буду
петь
и
опять
говорить
I'll
keep
singing
and
keep
talking
Но
в
душе
этим
днём
полыхает
огнём
But
in
my
soul,
this
day
burns
with
fire
Всё
не
так
получилось,
прости
It
all
went
wrong,
I'm
sorry
А
мы
сядем
за
стол
да
по
полной
нальём
And
we'll
sit
at
the
table,
fill
our
glasses
to
the
brim
Песню
выберем
горькую
самую
We'll
choose
the
saddest
song
we
know
И
затянем
не
горлом
её
а
нутром
And
sing
it
not
with
our
throats,
but
with
our
souls
Про
судьбу,
подругу
упрямую
About
fate,
our
stubborn
companion
А
мы
сядем
за
стол
и
затянем
горькую
And
we'll
sit
at
the
table
and
sing
a
bitter
song
О-о-о-о-о
и
затянем
горькую
Oh-oh-oh-oh-oh
and
sing
a
bitter
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): а. петрухин, алексей петрухин, андреев михаил, петрухин алексей петрович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.