Paroles et traduction Алексей Романоф - Лихорадка
Не
умирай!
- иначе
я
Don't
you
die
- or
else
I
Всех
женщин
так
возненавижу
Will
hate
all
women
so
Что
вкупе
с
ними
и
тебя
That
along
with
them
I'll
you
Презреньем
яростным
унижу
Despise
with
furious
throe
Прошу
тебя,
не
умирай
I
beg
you,
don't
you
die
С
твоим
последним
содроганьем
With
your
last
shuddering
breath
Весь
мир
погибнет,
так
и
знай
The
whole
world
will
perish,
so
you
know
Ведь
ты
была
его
дыханьем
For
you
were
its
very
breath
Но
нет!
Не
смеет
боль
терзать
But
no!
The
pain
dares
not
torment
Так
долго
- ту,
что
стольких
чище
For
so
long
- one
who's
so
much
more
pure
Не
может
без
конца
пылать
The
fire
cannot
burn
without
end
Огонь
- ему
не
хватит
пищи
- it
will
not
have
enough
to
lure
Как
в
небе
метеорный
след
Like
a
meteor's
trail
in
the
sky
Хворь
минет
вспышкою
мгновенной
The
illness
will
pass
in
a
flash
Твои
же
красота
и
свет
Your
beauty
and
light
Небесный
купол
неизменный
An
unchangeable
heavenly
arch
Не
умирай!
- иначе
я
Don't
you
die
- or
else
I
Всех
женщин
так
возненавижу
Will
hate
all
women
so
Что
вкупе
с
ними
и
тебя
That
along
with
them
I'll
you
Презреньем
яростным
унижу
Despise
with
furious
throe
Не
умирай!
Не
умирай
Don't
you
die!
Don't
you
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): алексей романоф, джон донн, григорий михайлович кружков
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.