Это
горы
дружок
Das
sind
Berge,
Liebling,
Это
вовсе
не
город
Das
ist
überhaupt
keine
Stadt.
Здесь
цели
точны
Hier
sind
die
Ziele
präzise,
Аккуратны
движения
Die
Bewegungen
sorgfältig.
А
ты
так
хронически
Und
du
bist
so
chronisch
Честен
и
молод
ehrlich
und
jung,
Что
верю
в
тебя
Dass
ich
an
dich
glaube
Как
в
своё
отражение
Wie
an
mein
eigenes
Spiegelbild.
Вырвись
из
зоны
Brich
aus
der
Zone
Тупого
комфорта
des
stumpfen
Komforts
aus,
Со
мною
на
верх
Mit
mir
nach
oben,
Где
опасность
красива
Wo
die
Gefahr
schön
ist.
Страхующий
ангел
Ein
schützender
Engel
Небесной
породы
himmlischer
Art,
Ты
держишь
меня
Du
hältst
mich,
И
за
это
спасибо
Und
dafür
danke
ich
dir.
Где
короны
облаков
пар
Wo
die
Kronen
der
Wolken
dampfen,
На
неё
молись
она
всё
Bete
zu
ihm,
er
ist
alles.
Это
самая
моя
гора
Das
ist
mein
ureigener
Berg,
И
она
меня
давно
ждёт
Und
er
wartet
schon
lange
auf
mich.
Отсоветуй
сможешь
да
нет
Rate
mir
ab,
schaffst
du
das,
ja
oder
nein?
Рвётся
к
свету
во
мне
зверь
Das
Tier
in
mir
drängt
zum
Licht.
Так
шагни
со
мной
след
в
след
Also
tritt
mit
mir
Schritt
für
Schritt,
Это
просто,
просто
верь
Es
ist
einfach,
glaub
einfach.
Просто
верь
Glaub
einfach.
Взгляд
на
белое
и
ты
слеп
Ein
Blick
ins
Weiße
und
du
bist
blind,
Но
в
очках
не
видно
тех
глаз
Aber
mit
Brille
sieht
man
diese
Augen
nicht.
Воздух
разряжен,
я
- нет
Die
Luft
ist
dünn,
ich
nicht,
И
на
взводе
подстегнёт
страх
Und
auf
Hochspannung
wird
die
Angst
antreiben.
Высоко
ведь
небо
спит
здесь
Hoch
oben,
denn
der
Himmel
schläft
hier,
Нужно
выше
не
сломав
ног
Höher
muss
es
gehen,
ohne
die
Beine
zu
brechen.
Рядом
ты
необходим
весь
Neben
mir
bist
du
ganz
und
gar
notwendig,
На
короткий
на
наш
срок
Für
unsere
kurze
Zeit.
Эверест
сука
такой
огромный
Everest,
Miststück,
so
riesig.
Эверест
сука
а
там
внизу
такая
скука
Everest,
Miststück,
und
da
unten
solche
Langeweile,
Что
хочется
повеситься
Dass
man
sich
erhängen
möchte.
Эверест
сука
мне
нужно
больше
Everest,
Miststück,
ich
brauche
mehr.
Эверест
сука
я
могу
войти
без
стука
Everest,
Miststück,
ich
kann
ohne
anzuklopfen
eintreten
И
вверх
по
этой
лестнице
Und
diese
Leiter
hinauf.
Эверест
сука
такой
огромный
Everest,
Miststück,
so
riesig.
Эверест
сука
а
там
внизу
такая
скука
Everest,
Miststück,
und
da
unten
solche
Langeweile,
Что
хочется
повеситься
Dass
man
sich
erhängen
möchte.
Эверест
сука
мне
нужно
больше
Everest,
Miststück,
ich
brauche
mehr.
Эверест
сука
я
могу
войти
без
стука
Everest,
Miststück,
ich
kann
ohne
anzuklopfen
eintreten
И
вверх
по
этой
лестнице
Und
diese
Leiter
hinauf.
Я
споткнусь
и
снова
на
бис
Ich
stolpere
und
wieder
als
Zugabe,
Поднимусь
и
снова
на
вверх
Ich
stehe
auf
und
wieder
nach
oben.
Как
же
сложно
не
смотреть
вниз
Wie
schwer
es
ist,
nicht
nach
unten
zu
schauen
И
не
слышать
твой
злой
смех
Und
dein
böses
Lachen
nicht
zu
hören.
Это
скользко
это
брат
лёд
Es
ist
rutschig,
das
ist
Eis,
Kumpel,
Небо
против,
но
видна
цель
Der
Himmel
ist
dagegen,
aber
das
Ziel
ist
sichtbar.
Стисну
зубы,
Бог
ждёт
Ich
beiße
die
Zähne
zusammen,
Gott
wartet,
Он
уже
приоткрыл
дверь
Er
hat
die
Tür
schon
einen
Spalt
geöffnet.
Эверест
сука
такой
огромный
Everest,
Miststück,
so
riesig.
Эверест
сука
а
там
внизу
такая
скука
Everest,
Miststück,
und
da
unten
solche
Langeweile,
Что
хочется
повеситься
Dass
man
sich
erhängen
möchte.
Эверест
сука
мне
нужно
больше
Everest,
Miststück,
ich
brauche
mehr.
Эверест
сука
я
могу
войти
без
стука
Everest,
Miststück,
ich
kann
ohne
anzuklopfen
eintreten
И
вверх
по
этой
лестнице
Und
diese
Leiter
hinauf.
Эверест
сука
такой
огромный
Everest,
Miststück,
so
riesig.
Эверест
сука
а
там
внизу
такая
скука
Everest,
Miststück,
und
da
unten
solche
Langeweile,
Что
хочется
повеситься
Dass
man
sich
erhängen
möchte.
Эверест
сука
мне
нужно
больше
Everest,
Miststück,
ich
brauche
mehr.
Эверест
сука
я
могу
войти
без
стука
Everest,
Miststück,
ich
kann
ohne
anzuklopfen
eintreten
И
вверх
по
этой
лестнице
Und
diese
Leiter
hinauf.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): а. романоф, а. ковалёв
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.