Paroles et traduction Алексей Брянцев - Жди меня
Я
вечно
шёл
в
тупик
закрыв
глаза,
я
уповал
лишь
только
на
себя
I
always
went
to
a
dead
end
with
my
eyes
closed,
I
relied
only
on
myself
Но
в
суматохе
дней,
я
повстречался
с
ней:
потерянной,
измотанной,
как
я,
But
in
the
bustle
of
days,
I
met
her:
lost,
exhausted,
like
me,
А
у
неё
слеза,
напополам
с
дождём,
и
мы
идём,
вдвоём
идём...
And
she
has
a
tear,
half
with
rain,
and
we
go,
we
go
together...
Скажи,
что
ты
меня
ждала,
Tell
me
you
were
waiting
for
me,
Скажи,
мне
это
нужно
слышать.
Tell
me,
I
need
to
hear
it.
Я
жил
без
ласки
и
тепла,
I
lived
without
affection
and
warmth,
Ты
помогла
мне
просто
выжить!
You
helped
me
just
to
survive!
Давай
сначала
всё
начнём,
Let's
start
over,
Душа
так
проситься
из
тени.
My
soul
so
asks
to
get
out
of
the
shadows.
Сожги
меня
своим
огнём,
Burn
me
with
your
fire,
Сожги
до
головокружения.
Burn
me
until
dizziness.
Я
разучился
верить
и
мечтать,
я
за
любовь
согласен
всё
отдать.
I
have
forgotten
how
to
believe
and
dream,
I
am
ready
to
give
everything
for
love.
И
в
суматохе
дней
- огонь
любви
твоей
согрел
меня,
не
дал
совсем
пропасть,
And
in
the
bustle
of
days
- the
fire
of
your
love
warmed
me,
did
not
let
me
disappear
completely,
А
у
тебя
слеза,
напополам
с
дождём,
и
мы
идём,
вдвоём
идём...
And
you
have
a
tear,
half
with
rain,
and
we
go,
we
go
together...
Скажи,
что
ты
меня
ждала,
Tell
me
you
were
waiting
for
me,
Скажи,
мне
это
нужно
слышать.
Tell
me,
I
need
to
hear
it.
Я
жил
без
ласки
и
тепла,
I
lived
without
affection
and
warmth,
Ты
помогла
мне
просто
выжить!
You
helped
me
just
to
survive!
Давай
сначала
всё
начнём,
Let's
start
over,
Душа
так
проситься
из
тени.
My
soul
so
asks
to
get
out
of
the
shadows.
Сожги
меня
своим
огнём,
Burn
me
with
your
fire,
Сожги
до
головокружения.
Burn
me
until
dizziness.
Скажи,
что
ты
меня
ждала,
Tell
me
you
were
waiting
for
me,
Скажи,
мне
это
нужно
слышать.
Tell
me,
I
need
to
hear
it.
Я
жил
без
ласки
и
тепла,
I
lived
without
affection
and
warmth,
Ты
помогла
мне
просто
выжить!
You
helped
me
just
to
survive!
Давай
сначала
всё
начнём,
Let's
start
over,
Душа
так
проситься
из
тени.
My
soul
so
asks
to
get
out
of
the
shadows.
Сожги
меня
своим
огнём,
Burn
me
with
your
fire,
Сожги
до
головокружения.
Burn
me
until
dizziness.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): а. брянцев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.