Paroles et traduction Алексей Брянцев - Любовница
Ты
научилась
засыпать
без
слёз
You
have
learned
to
fall
asleep
without
tears
И
от
подруг
не
ждать
совет
And
not
to
expect
advice
from
friends
И
только
задаёшь
себе
вопрос
And
you
ask
yourself
only
one
question
Зачем
одной
встречать
рассвет?
Why
meet
the
dawn
alone?
Ты
не
жалеешь
ни
о
чём
сейчас
You
have
no
regrets
now
Постель,
букет,
бокал,
ночник
Bed,
bouquet,
glass,
nightlight
И
уходя,
целуешь
каждый
раз
And
when
you
leave,
you
kiss
every
time
Закрыв
глаза,
обняв
на
миг
Closing
your
eyes,
hugging
for
a
moment
Любовница
моя
– заложница
разлук
My
mistress
is
a
hostage
to
separation
Бессонница
моя
My
insomnia
Манящая
звезда,
ты
выпала
из
рук
A
tempting
star,
you
have
fallen
out
of
my
hands
Любовь
мою
храня
Protecting
my
love
Не
бывшая,
не
ставшая
Not
a
former,
not
a
current
Забывшая,
уставшая
A
forgotten,
tired
Любовница
моя
– заложница
разлук
My
mistress
is
a
hostage
to
separation
Ты
научилась
меньше
ревновать
You
have
learned
to
be
less
jealous
Душа
болит
и
жаль
себя
Your
soul
aches
and
you
feel
sorry
for
yourself
И
просто
знаешь,
что
такое
ждать
And
you
just
know
what
it
is
to
wait
Одной
вдали
скучать
любя
To
miss
someone
you
love
from
afar
Ты
грусть
моя
и
сладкая
печаль
You
are
my
sadness
and
my
sweet
sorrow
Простишь,
поймешь,
смахнёшь
беду
You
will
forgive,
understand,
brush
away
the
trouble
И
всё,
что
было
нам
с
тобой
не
жаль
And
you
do
not
regret
all
that
was
between
us
Ты
жди
меня,
и
я
приду
You
wait
for
me,
and
I
will
come
Любовница
моя
– заложница
разлук
My
mistress
is
a
hostage
to
separation
Бессонница
моя
My
insomnia
Манящая
звезда,
ты
выпала
из
рук
A
tempting
star,
you
have
fallen
out
of
my
hands
Любовь
мою
храня
Protecting
my
love
Не
бывшая,
не
ставшая
Not
a
former,
not
a
current
Забывшая,
уставшая
A
forgotten,
tired
Любовница
моя
– заложница
разлук
My
mistress
is
a
hostage
to
separation
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksey Bryantsev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.