Алексей Брянцев - Никому не отдам - traduction des paroles en allemand




Никому не отдам
Ich gebe dich niemandem
Отрыдала,отстрадала отгрустила
Weint, gelitten, Trauer schon erlitten
Разве может наяву такое быть
Ob so etwas wohl wirklich sein kann?
Ты ко мне с небес наверное спустилась
Du bist wohl vom Himmel zu mir herabgestiegen
Только ангелы умеют так любить
Nur Engel können so zu lieben.
Я тебя не отдам одиночеству в руки
Ich gebe dich der Einsamkeit nicht in die Hände
И в объятья разлуки я тебя не отдам
Noch in die Arme der Trennung geb' ich dich nicht her
Я тебя не отдам за любую награду
Für keine Belohnung geb' ich dich preis
Мне другого не надо никому не отдам
Kein and'res Verlangen, niemandem geb' ich dich.
Я полжизни тихо шла к тебе навстречу
Ich ging still die halbe Lebenszeit dir entgegen
Чтобы видеть счастье лишь в глазах твоих
Um nur noch das Glück in deinem Blick zu seh'n
На двоих любовь своей я отвечу
Mit gemeinsamer Liebe zahle ich zurück
Ведь у нас одна дорога на двоих
Denn wir haben nur einen Weg zu zweit.
Я тебя не отдам одиночеству в руки
Ich gebe dich der Einsamkeit nicht in die Hände
И в объятья разлуки я тебя не отдам
Noch in die Arme der Trennung geb' ich dich nicht her
Я тебя не отдам за любую награду
Für keine Belohnung geb' ich dich preis
Мне другого не надо никому не отдам
Kein and'res Verlangen, niemandem geb' ich dich.
Я тебя не отдам одиночеству в руки
Ich gebe dich der Einsamkeit nicht in die Hände
И в объятья разлуки я тебя не отдам
Noch in die Arme der Trennung geb' ich dich nicht her
Я тебя не отдам за любую награду
Für keine Belohnung geb' ich dich preis
Мне другого не надо никому не отдам
Kein and'res Verlangen, niemandem geb' ich dich.





Writer(s): Aleksey Bryantsev, алексей брянцев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.