Paroles et traduction Алексей Брянцев - Спасибо, что ты есть
Спасибо, что ты есть
Thank you for being there
Как
жаль,
что
поздно
встретил
я
тебя
How
жаль,
что
я
поздно
встретил
тебя
Что
наши
звезды
раньше
не
сходились
That
our
stars
didn't
align
sooner
Мы
жили
вовсе
не
любя,
растратили
себя
We
lived
without
love,
wasting
ourselves
И
только
призрачной
надеждой
жили
And
only
lived
in
ghostly
hope
Спасибо,
что
ты
есть!
Спасибо,
что
со
мной!
Thank
you
for
being
there!
Thank
you
for
being
with
me!
Смешались
вместе:
сны,
слова,
любовь
и
счастье
наше
Mixed
together:
dreams,
words,
love
and
our
happiness
Спасибо,
что
ты
есть,
под
солнцем
и
луной
Thank
you
for
being
there,
under
the
sun
and
moon
И
огонек
горит,
хотя
мы
стали
старше
And
the
flame
still
burns,
though
we've
become
older
Как
жаль,
что
годы
столько
унесли
How
жаль,
что
годы
унесли
столько
Любви
пустой,
растраченной
навечно
Of
empty
love,
wasted
forever
Но
в
сердце
нежно
сберегли
и
ждали,
как
могли
But
in
our
hearts
we
gently
kept
and
waited,
as
we
could
Ту
самую
спасительную
встречу
That
very
saving
meeting
Спасибо,
что
ты
есть!
Спасибо,
что
со
мной!
Thank
you
for
being
there!
Thank
you
for
being
with
me!
Смешались
вместе:
сны,
слова,
любовь
и
счастье
наше
Mixed
together:
dreams,
words,
love
and
our
happiness
Спасибо,
что
ты
есть,
под
солнцем
и
луной
Thank
you
for
being
there,
under
the
sun
and
moon
И
огонек
горит,
хотя
мы
стали
старше
And
the
flame
still
burns,
though
we've
become
older
Спасибо,
что
ты
есть!
Спасибо,
что
со
мной!
Thank
you
for
being
there!
Thank
you
for
being
with
me!
Смешались
вместе:
сны,
слова,
любовь
и
счастье
наше
Mixed
together:
dreams,
words,
love
and
our
happiness
Спасибо,
что
ты
есть,
под
солнцем
и
луной
Thank
you
for
being
there,
under
the
sun
and
moon
И
огонек
горит,
хотя
мы
стали
старше
And
the
flame
still
burns,
though
we've
become
older
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksey Bryantsev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.