Paroles et traduction Алина Кукушкина - Про варенье (Из м/ф "Маша и Медведь")
Про варенье (Из м/ф "Маша и Медведь")
About Jam (From the cartoon "Masha and the Bear")
Тут
у
нас
столпотворенье,
There's
a
hustle
here,
you
see,
Это
я
столпотворю,
It's
me
making
a
fuss,
Это
варится
варенье,
This
is
jam
that's
brewing,
То
есть,
я
его
варю.
Well,
I'm
the
one
who's
making
it,
thus.
Что
на
грядке
уродится,
Whatever
grows
in
the
garden
bed,
Что
на
дереве
растёт,
Or
hangs
from
the
branches
so
high,
Всё
для
дела
пригодится
Everything
will
be
useful,
it's
said,
И
в
варенье
попадёт.
And
into
the
jam
it
will
fly.
Наберу
- ка
я
кореньев,
I'll
gather
some
roots,
it's
true,
Сыроежек
натащу,
And
mushrooms
I'll
also
snag,
Даже
шишечным
вареньем
Even
with
pine
cone
jam,
brand
new,
Я
Медведя
угощу.
I'll
treat
my
dear
friend,
the
Bear,
don't
lag.
Ох,
сегодня
настроенье
Oh,
my
mood
today
is
bright,
У
меня
варенное!
Like
jam,
it's
sweet
and
light!
Ты
варись,
моё
варенье
Keep
brewing,
my
jam
so
rare,
Необыкновенное!
Extraordinary
beyond
compare!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.