Paroles et traduction Алина Гросу - Беспризорный мальчишка
Беспризорный мальчишка
Orphan Boy
Я
бегу,
бегу
по
жизни,
дни
мелькают
как
в
кино
I
run,
I
run
through
life,
days
flicker
like
in
a
movie
И
дорожки,
словно
мысли,
перепутались
давно.
And
paths,
like
thoughts,
have
long
since
become
confused.
Но
однажды,
как
ни
странно,
всё
прокрутиться
назад,
But
one
day,
strangely
enough,
everything
will
turn
back,
На
далёком
полустанке
я
взгляну
в
его
глаза.
At
a
distant
railway
station
I
will
look
into
his
eyes.
Беспризорный
мальчишка
- глаза
цвета
неба,
он
прячет
любовь.
Orphan
boy
- his
sky-colored
eyes
hide
love.
Беспризорный
мальчишка,
а
мне
бы,
а
мне
бы,
остаться
с
тобой.
Orphan
boy,
but
I
want
to,
I
want
to
be
with
you.
Беспризорный
мальчишка
- на
краешке
самой
далёкой
мечты,
Orphan
boy
- on
the
edge
of
a
distant
dream,
Видит
белого
мишку
и
добрую
маму,
и
в
доме
цветы.
He
sees
a
white
teddy
bear
and
a
kind
mother,
and
flowers
in
the
house.
Корабли
в
открытом
море
так
похожи
на
людей,
Ships
in
the
open
sea
are
so
similar
to
people,
Обойти
чужое
горе
побыстрей
бы,
побыстрей.
To
bypass
someone
else's
grief
as
quickly
as
possible.
Но
однажды,
как
ни
странно,
всё
прокрутиться
назад,
But
one
day,
strangely
enough,
everything
will
turn
back,
На
далёком
полустанке
я
взгляну
в
его
глаза.
At
a
distant
railway
station
I
will
look
into
his
eyes.
Беспризорный
мальчишка
- глаза
цвета
неба,
он
прячет
любовь.
Orphan
boy
- his
sky-colored
eyes
hide
love.
Беспризорный
мальчишка,
а
мне
бы,
а
мне
бы,
остаться
с
тобой.
Orphan
boy,
but
I
want
to,
I
want
to
be
with
you.
Беспризорный
мальчишка
- на
краешке
самой
далёкой
мечты,
Orphan
boy
- on
the
edge
of
a
distant
dream,
Видит
белого
мишку
и
добрую
маму,
и
в
доме
цветы.
He
sees
a
white
teddy
bear
and
a
kind
mother,
and
flowers
in
the
house.
Беспризорный
мальчишка
- глаза
цвета
неба,
он
прячет
любовь.
Orphan
boy
- his
sky-colored
eyes
hide
love.
Беспризорный
мальчишка,
а
мне
бы,
а
мне
бы,
остаться
с
тобой.
Orphan
boy,
but
I
want
to,
I
want
to
be
with
you.
Беспризорный
мальчишка
- на
краешке
самой
далёкой
мечты,
Orphan
boy
- on
the
edge
of
a
distant
dream,
Видит
белого
мишку
и
добрую
маму,
и
в
доме
цветы.
He
sees
a
white
teddy
bear
and
a
kind
mother,
and
flowers
in
the
house.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.