Алина Гросу - Вне закона - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Алина Гросу - Вне закона




Вне закона
Outlaw
Вне закона играя, с моей психикой детской,
Playing outside the law, with my childish psyche,
Называл меня заей, да с ухмылкою дерзкой,
Calling me bunny, but with a cheeky smirk,
Ты читал мне морали, обвинял бесконечно,
You read me the riot act, accused me endlessly,
Мои нервы сломались, стала я сумасшедшей,
My nerves broke down, I became insane,
Сумасшедшей, стала я сумасшедшей.
Insane, I became insane.
На колени падаешь предо мной,
You fall on your knees before me,
Что с тобою делает алкоголь,
What does alcohol do to you,
Вся рубашка в помаде, ты с ухмылкой во взгляде,
Your shirt is covered in lipstick, you have a smirk in your eyes,
Ресторан, кафе, парень под шафе.
Restaurant, cafe, guy under the influence.
Бесконечно срывалась над советами близких,
Constantly lashing out at the advice of loved ones,
Я тебе доверяла вне предела и риска,
I trusted you implicitly, beyond the bounds of caution,
И пока развлекался ты со своею подружкой,
And while you were having fun with your girlfriend,
Я была твоей деткой, твоей милой игрушкой,
I was your baby, your cute little plaything,
Игрушкой, твоей милой игрушкой.
Plaything, your cute little plaything.
На колени падаешь предо мной,
You fall on your knees before me,
Что с тобою делает алкоголь,
What does alcohol do to you,
Вся рубашка в помаде, ты с ухмылкой во взгляде,
Your shirt is covered in lipstick, you have a smirk in your eyes,
Ресторан, кафе, парень под шафе.
Restaurant, cafe, guy under the influence.
На колени падаешь предо мной,
You fall on your knees before me,
Что с тобою делает алкоголь,
What does alcohol do to you,
Вся рубашка в помаде, ты с ухмылкой во взгляде,
Your shirt is covered in lipstick, you have a smirk in your eyes,
Ресторан, кафе, парень под шафе.
Restaurant, cafe, guy under the influence.
Безразлично двуличными стали фразы обычные,
Ordinary phrases have become indifferently insincere,
Равнодушные взгляды и признания привычками,
Indifferent looks and habitual confessions,
Чувство интоксикации, любовь –галлюцинация,
A feeling of intoxication, love - hallucination,
Мое поражение, я его наслаждение,
My defeat, his pleasure,
И бывает, он на все забивает,
And there are times when he just lets it all go,
Он кайфует очень, от алкоголя и тусовок ночью,
He really gets high from alcohol and partying at night,
Меня ломает от него, мне голову срывает,
It drives me crazy, it drives me crazy,
Но пусть весь мир в клочья, я буду с ним точно!
But even if the whole world falls apart, I'll definitely be with him!
На колени падаешь предо мной,
You fall on your knees before me,
Что с тобою делает алкоголь,
What does alcohol do to you,
Вся рубашка в помаде, ты с ухмылкой во взгляде,
Your shirt is covered in lipstick, you have a smirk in your eyes,
Ресторан, кафе, парень под шафе.
Restaurant, cafe, guy under the influence.
На колени падаешь предо мной,
You fall on your knees before me,
Что с тобою делает алкоголь,
What does alcohol do to you,
Вся рубашка в помаде, ты с ухмылкой во взгляде,
Your shirt is covered in lipstick, you have a smirk in your eyes,
Ресторан, кафе, парень под шафе.
Restaurant, cafe, guy under the influence.





Writer(s): Grosu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.