Алина Гросу - Лето - traduction des paroles en allemand

Лето - Алина Гросуtraduction en allemand




Лето
Sommer
Когда-нибудь ты где-то увидишь в сентябре
Eines Tages, irgendwo im September, wirst du sehen
Закат того же цвета и вспомнишь обо мне.
Einen Sonnenuntergang derselben Farbe und dich an mich erinnern.
С закрытыми глазами под пурпурной луной
Mit geschlossenen Augen unter dem purpurnen Mond
Мы снова будем вместе с ними и с тобой.
Werden wir wieder zusammen sein, mit ihnen und mit dir.
Ты и я всегда или на миг,
Du und ich, für immer oder für einen Augenblick,
Мы здесь, скажи что любишь.
Wir sind hier, sag, dass du mich liebst.
Давай запомним это лето,
Lass uns diesen Sommer festhalten,
Сильней люби меня.
Liebe mich stärker.
Пускай не буду знать я где ты,
Auch wenn ich nicht wissen werde, wo du bist,
Но вид моего сердца он, он.
Doch der Anblick meines Herzens, er, er.
Давай запомним это лето,
Lass uns diesen Sommer festhalten,
Сильней люби меня.
Liebe mich stärker.
Пускай не буду знать я где ты,
Auch wenn ich nicht wissen werde, wo du bist,
Но вид моего сердца он, он для тебя.
Doch der Anblick meines Herzens, er, er ist für dich.
Запомни это лето, запомни и меня,
Erinnere dich an diesen Sommer, erinnere dich auch an mich,
Я не забуду то же небо, не вычеркну ни дня.
Ich werde denselben Himmel nicht vergessen, keinen einzigen Tag streichen.
Запомни их улыбки, счастливые глаза,
Erinnere dich an ihr Lächeln, ihre glücklichen Augen,
Победы и ошибки - все, будто вчера.
Siege und Fehler - alles, als wäre es gestern.
Ты и я всегда или на миг,
Du und ich, für immer oder für einen Augenblick,
Мы здесь, скажи что любишь.
Wir sind hier, sag, dass du mich liebst.
Давай запомним это лето,
Lass uns diesen Sommer festhalten,
Сильней люби меня.
Liebe mich stärker.
Пускай не буду знать я где ты,
Auch wenn ich nicht wissen werde, wo du bist,
Но вид моего сердца он, он.
Doch der Anblick meines Herzens, er, er.
Давай запомним это лето,
Lass uns diesen Sommer festhalten,
Сильней люби меня.
Liebe mich stärker.
Пускай не буду знать я где ты,
Auch wenn ich nicht wissen werde, wo du bist,
Но вид моего сердца он, он для тебя.
Doch der Anblick meines Herzens, er, er ist für dich.
Давай запомним это лето,
Lass uns diesen Sommer festhalten,
Сильней люби меня.
Liebe mich stärker.
Пускай не буду знать я где ты,
Auch wenn ich nicht wissen werde, wo du bist,
Но вид моего сердца он, он.
Doch der Anblick meines Herzens, er, er.
Давай запомним это лето,
Lass uns diesen Sommer festhalten,
Сильней люби меня.
Liebe mich stärker.
Пускай не буду знать я где ты,
Auch wenn ich nicht wissen werde, wo du bist,
Но вид моего сердца он, он.
Doch der Anblick meines Herzens, er, er.
Давай запомним это лето,
Lass uns diesen Sommer festhalten,
Сильней люби меня.
Liebe mich stärker.
Пускай не буду знать я где ты,
Auch wenn ich nicht wissen werde, wo du bist,
Но вид моего сердца он, он для тебя.
Doch der Anblick meines Herzens, er, er ist für dich.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.