Paroles et traduction Алина Селях - Не грусти
А
ты
не
грусти
And
don't
be
sad
В
семнадцать
лет
грустить
ещё
не
повод
At
the
age
of
seventeen,
it's
not
yet
a
reason
to
be
sad
Отпусти,
найдешь
себе
другого
плохого
Let
go,
you'll
find
another
bad
one
А
ты
не
грусти
And
don't
be
sad
В
семнадцать
лет
грустить
ещё
не
повод
At
the
age
of
seventeen,
it's
not
yet
a
reason
to
be
sad
Отпусти,
найдешь
себе
другого
плохого
Let
go,
you'll
find
another
bad
one
А
ты
не
грусти
And
don't
be
sad
В
семнадцать
лет
грустить
ещё
не
повод
At
the
age
of
seventeen,
it's
not
yet
a
reason
to
be
sad
Отпусти,
найдешь
себе
другого
плохого
Let
go,
you'll
find
another
bad
one
Этот
мир
для
двоих
для
двоих
This
world
is
for
two
for
two
Но
ты
подруга
неверно
подумала
But
you,
my
dear,
thought
wrong
Кислый
чай
из
плодов
облепих
Sour
tea
from
sea
buckthorn
berries
Не
спасет
твоё
кислое
утро
Will
not
save
your
sour
morning
Тёплый
плед
и
остывший
обед
Warm
blanket
and
cold
dinner
Ко
всему
с
холодной
апатией
To
everything
with
cold
apathy
Раздражаешься
по
мелочам
You
get
annoyed
over
little
things
А
может
быть
хватит
Or
maybe
enough
Хватит
париться
о
нём
Stop
thinking
about
him
Вы
же
как
вода
с
огнём
You
guys
are
like
water
and
fire
Выжигаешь
его
имя
You
burn
his
name
out
Ожидаешь
что
придёт
Expecting
him
to
come
Хватит
париться
о
нём
Stop
thinking
about
him
Вы
же
как
вода
с
огнём
You
guys
are
like
water
and
fire
Выжигаешь
его
имя
You
burn
his
name
out
Ожидаешь
что
придёт
Expecting
him
to
come
А
ты
не
грусти
And
don't
be
sad
В
семнадцать
лет
грустить
ещё
не
повод
At
the
age
of
seventeen,
it's
not
yet
a
reason
to
be
sad
Отпусти,
найдешь
себе
другого
плохого
Let
go,
you'll
find
another
bad
one
А
ты
не
грусти
And
don't
be
sad
В
семнадцать
лет
грустить
ещё
не
повод
At
the
age
of
seventeen,
it's
not
yet
a
reason
to
be
sad
Отпусти,
найдешь
себе
другого
плохого
Let
go,
you'll
find
another
bad
one
Засохли
в
вазе
цветы
The
flowers
in
the
vase
withered
Что
тебе
он
когда-то
дарил
That
he
once
gave
you
Говорил,
что
безумно
любил
He
said
he
loved
you
madly
За
глаза
и
без
повода
Blindly
and
without
reason
Засохли
в
вазе
цветы
The
flowers
in
the
vase
withered
Что
тебе
он
когда-то
дарил
That
he
once
gave
you
И
с
другой
они
до
зари
And
with
another
one,
they
are
until
dawn
На
окраине
города
On
the
outskirts
of
the
city
А
ты
не
грусти
And
don't
be
sad
В
семнадцать
лет
грустить
ещё
не
повод
At
the
age
of
seventeen,
it's
not
yet
a
reason
to
be
sad
Отпусти,
найдешь
себе
другого
плохого
Let
go,
you'll
find
another
bad
one
А
ты
не
грусти
And
don't
be
sad
В
семнадцать
лет
грустить
ещё
не
повод
At
the
age
of
seventeen,
it's
not
yet
a
reason
to
be
sad
Отпусти,
найдешь
себе
другого
плохого
Let
go,
you'll
find
another
bad
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): алескеров антон романович алескеров, олеговна данилова екатерина, алексей игоревич мишутин, савелий владимирович силява
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.