Paroles et traduction Алиса - Без креста (Live)
Без креста (Live)
Without a Cross (Live)
Крутояр
да
лесная
река
A
steep
bank
and
a
forest
river
Помнят
дым
становых
костровищ
Remember
the
smoke
of
the
bailiff's
fires
Как
столбили
одно
на
века
As
they
marked
one
for
centuries
Да
гнушались
поденщины
тыщ
And
they
disdained
the
day
labor
of
thousands
Знали
сладкой
полынь-лебеду
They
knew
sweet
wormwood
Словно
зори,
перечили
снам
Like
dawns,
they
argued
with
dreams
Вероломных
учили
по
льду
They
taught
the
treacherous
on
ice
Да
секли
кочевых
по
полям
And
they
cut
down
nomads
in
the
fields
Серым
бархатом
кутал
туман
Gray
velvet
wrapped
the
fog
Млечный
путь
по
озерам
топил
The
Milky
Way
drowned
in
the
lakes
Когда
ширил
края
атаман
When
the
chieftain
broadened
the
borders
От
Урала
до
Южных
Курил
From
the
Urals
to
the
Southern
Kurils
Разгоняли
по
облаку
хмарь
They
dispersed
the
clouds
Над
землей,
что
собрали
в
одно
Over
the
land
that
they
gathered
into
one
На
восток
поднимали
алтарь
To
the
east
they
raised
an
altar
Да
рубили
на
запад
окно
And
to
the
west
they
cut
a
window
А
нынче
злоба
да
спесь
Oh,
maliciousness
and
pride
Каждый
сам
себе
брат
Every
man
for
himself
Нас,
как
прелую
взвесь
Like
rotten
sediment
Половодье
дробит
в
перекат
The
flood
breaks
us
into
rapids
И
память
путает
хмель
And
memories
blur
like
hops
Трын-травой,
как
с
куста
Ragweed,
like
a
bush
И
только
смерть
все
ведет
параллель
And
only
death
draws
a
parallel
В
жизнь
без
креста
In
life
without
a
cross
И
каждый
третий
не
мертв
и
не
жив
And
every
third
one
is
neither
dead
nor
alive
А
каждый
пятый
по
подвигам
зверь
Every
fifth
one
is
a
beast
in
exploits
Не
достроив
и
недолюбив
Not
having
finished
building
and
loving
Лбами
долбим
закрытую
дверь
We
beat
our
foreheads
against
a
closed
door
Причитаем
да
долю
клянем
We
lament
and
curse
our
fate
Что
нам
делать,
и
кто
виноват?
What
are
we
to
do,
and
who
is
to
blame?
Но
по
пожару
все
пляшем
с
огнем
But
in
the
fire,
we
dance
with
fire
Поджигая
вокруг
все
подряд
Setting
fire
to
everything
around
Там,
где
злоба
да
спесь
Where
there
is
maliciousness
and
pride
Каждый
сам
себе
брат
Every
man
for
himself
Нас,
как
прелую
взвесь
Like
rotten
sediment
Половодье
дробит
в
перекат
The
flood
breaks
us
into
rapids
И
память
путает
хмель
And
memories
blur
like
hops
Трын-травой,
как
с
куста
Ragweed,
like
a
bush
И
только
смерть
все
ведет
параллель
And
only
death
draws
a
parallel
В
жизнь
без
креста
In
life
without
a
cross
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.