Paroles et traduction Alisa - Волчий Rock - n - Roll
Волчий Rock - n - Roll
Wolf Rock - n - Roll
Скоро
будет
полвека
Soon
it
will
be
half
a
century
Как
я
вышел
на
связь
Since
I
came
online
Я
встал,
чтобы
взять
своё
I
stood
up
to
take
what
was
mine
Взять,
не
таясь
To
take
it
without
hiding
Мой
порыв
был
безумен
My
impulses
were
insane
И
как
жест
обречён
And
like
a
gesture
of
doom
По
просьбе
на
разжигать
On
demand
to
ignite
В
сетях
я
был
отключён
I
was
disconnected
in
the
networks
Я
ору:
"Мы
вместе"
I
shout:
"We
are
together"
Я
ору:
"Всем
гореть"
I
shout:
"Let's
all
burn"
Для
мира
и
кто
за
ним
– я
пыль
For
the
sake
of
the
world
and
those
behind
it
- I
am
dust
Но
меня
не
стереть
But
I
can't
be
erased
Моя
правда
банальна
My
truth
is
banal
Словно
придурь
огня
Like
the
craze
of
fire
Отчаянно
глупый
посыл
A
desperately
stupid
message
Всё,
что
есть
в
моей
голове
All
that
is
in
my
head
Мне
на
душу
легло
Has
fallen
on
my
soul
Она
рвалась
из
груди
It
was
bursting
out
of
my
chest
И
это
её
спасло
And
it
saved
it
Душа
хочет
добиться
The
soul
wants
to
achieve
Достучаться,
достать
To
reach
out,
to
get
Достать
до
ваших
сердец
To
reach
your
hearts
И
её
не
унять
And
it
can't
be
stopped
Посмотрите
на
лица
тех
Look
at
the
faces
of
those
Кто
шаманит
отвар
Who
craft
the
potion
Для
них
вы
– биомасса
For
them
you
are
- biomass
Вас
сконнектят
с
машиной
They
will
connect
you
to
the
machine
Бустерно
подправляя
ПО
Manually
adjusting
the
software
Вас
заковали
под
титры
They
have
imprisoned
you
under
the
credits
Вот
такое
кино
This
is
the
movie
Остаётся
только
лес
There's
only
the
forest
left
Топкий
дым
болот
The
dense
smoke
of
the
swamps
Копанный
о
плес
The
dug
about
bend
Партизанский
скит
The
partisan
cell
Смута
да
раскол
Turmoil
and
division
И
снова
песней
зовётся,
как
встарь
And
again
it
is
called
a
song,
as
in
the
old
days
Мой
вольный
рок-н-ролл
My
free
rock
and
roll
И
иначе
не
будет
And
it
will
not
be
otherwise
Не
пронесёт
It
will
not
pass
За
свободу
воюют
те
Those
who
fight
for
freedom
В
ком
свобода
живёт
It
those
who
live
for
freedom
Тюрьма
или
воля
Prison
or
freedom
Края
или
край
The
outskirts
or
the
edge
Так
упала
скать
So
the
tale
goes
Выбирай
(выбирай)
Choose
(choose)
Остаётся
только
лес
There's
only
the
forest
left
Топкий
дым
болот
The
dense
smoke
of
the
swamps
Копанный
о
плес
The
dug
about
bend
Партизанский
скит
The
partisan
cell
Смута
да
раскол
Turmoil
and
division
И
снова
песней
зовётся,
как
встарь
And
again
it
is
called
a
song,
as
in
the
old
days
Мой
волчий
рок-н-ролл
My
wolfish
rock
and
roll
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): кинчев константин евгеньевич
Album
Дудка
date de sortie
06-09-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.