Алиса - Всё это рок-н-ролл - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Алиса - Всё это рок-н-ролл




Всё это рок-н-ролл
It's All Rock-n-Roll
Беседы на сонных кухнях
Conversations in sleepy kitchens
Танцы на пьяных столах
Dances on drunk tables
Где музы облюбовали сортиры
Where muses adored toilets
А боги живут в зеркалах
And gods live in mirrors
Где каждый в душе Сид Вишес
Where everyone has Sid Vicious in their soul
А на деле Иосиф Кобзон
But in reality, Joseph Kobzon
Где так стоек девиз
Where the motto stands firm
Кто раньше успеет, ты или он?
Who will get there first, you or he?
Всё это рок-н-ролл
It's all rock-n-roll
Рок-н-ролл, аха...
Rock-n-roll, baby...
Всё это рок-н-ролл
It's all rock-n-roll
Рок-н-ролл, аха...
Rock-n-roll, baby...
Автобусы и самолёты
Buses and airplanes
Пароходы и поезда
Steamers and trains
Сегодня нас видет Москва
Today Moscow sees us
Завтра Алма-Ата
Tomorrow Alma-Ata
После завтра мы станем пить пиво
The day after tomorrow we'll be drinking beer
В Пушкаре или Жигулях
In Pushkar or Zhiguli
А что с нами будет через неделю
And what will happen to us in a week
Ведает только Аллах
Only Allah knows
Всё это рок-н-ролл
It's all rock-n-roll
Рок-н-ролл, аха...
Rock-n-roll, baby...
Всё это рок-н-ролл
It's all rock-n-roll
Рок-н-ролл, аха...
Rock-n-roll, baby...
Это чем-то похоже на спорт
It's somehow similar to sports
Чем-то на казино
Some way to a casino
Чем-то на караван-сарай
Some way to a caravanserai
Чем-то на отряды Махно
Some way to Makhno's detachments
Чем-то на Хиросиму
Some way to Hiroshima
Чем-то на привокзальный тир
Some way to a train station shooting gallery
В этом есть что-то такое
There's something about it
Чем взрывают мир
With which they blow up the world
Всё это рок-н-ролл
It's all rock-n-roll
Рок-н-ролл, аха...
Rock-n-roll, baby...
Всё это рок-н-ролл
It's all rock-n-roll
Рок-н-ролл, аха...
Rock-n-roll, baby...
Академики чешут плеши
Academicians scratch their balds
Погоны свистят в свисток
Shoulder boards whistle in a whistle
Румяные домохозяйки
Ruddy housewives
Зеленеют при слове рок
Turn green at the word rock
Товарищи в кабинетах
Comrades in offices
Заливают щеками стол
Flood tables with their cheeks
Им опять за обедом встал костью в горле
At lunch, another rock-n-roll
Очередной рок-н-ролл
Chokes them in the throat
Да это рок-н-ролл
Yeah, it's rock-n-roll
Рок-н-ролл, аха...
Rock-n-roll, baby...
Всё это рок-н-ролл
It's all rock-n-roll
Рок-н-ролл, аха...
Rock-n-roll, baby...
Ну а мы, ну мы педерасты
Well, we, well, we are faggots
Наркоманы, нацисты, шпана
Drug addicts, Nazis, punks
Как один социально опасны
As one, socially dangerous
И по каждому плачет тюрьма
And each one cries for prison
Мы пена в мутном потоке
We are foam in the muddy stream
Пресловутой Красной волны
Of the notorious Red Tide
Так об этом пишут газеты
That's how the newspapers write about it
А газеты всегда правы
And the newspapers are always right
Всё это рок-н-ролл
It's all rock-n-roll
Рок-н-ролл, аха...
Rock-n-roll, baby...
Всё это рок-н-ролл
It's all rock-n-roll
Рок-н-ролл, аха...
Rock-n-roll, baby...
И мы катимся вниз по наклонной
And we roll downhill
С точки зрения высших сфер
From the point of view of the higher spheres
Молодёжные группировки
Youth groups
Берут с нас дурной пример
Take a bad example from us
Где воспитательный фактор?
Where's the educational factor?
Где вера в светлую даль?
Where is faith in the bright distance?
Эй, гитарист, пошли их всех на...
Hey, guitarist, send them all to...
И нажми на свою педаль
And step on your pedal
Всё это рок-н-ролл...
It's all rock-n-roll...





Writer(s): константин кинчев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.