Алиса - Леший - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Алиса - Леший




Леший
Goblin
Всё, что я увидел в огне
All that I see in the fire
Кружа в лесной глуши на тёсаном пне
Circling in the forest in the twilight on a rough-hewn stump
Коснулось тока моей гитары
Touched strings of my guitar
Смерть в игле, иголка в яйце
Death in a needle, a needle in an egg
Яйцо в дупле ольхи что пляшет в кольце
An egg in the hollow of alder dancing in the ring
По воле рока со мной на пару
At the behest of fate, with me as a companion
Тёмный лес и старый шаман
A dark forest and an old shaman
Один в один кино из жизни цыган
Just like in a gypsy movie
Где кражей дышат луна да небыль
Where thieving breathes the moon and magic
В этом танце пьяной луны
In this drunken moon's dance
Моя струны звучит на фазе волны
My chords sound above the crest of the wave
И бит колышет зарядом небо
And drums buck the sky with their beat
Я, точно леший в чёрной глуши
I'm like a goblin in the dark wilderness
Варю отвар из коряги ну так, для души
Brewing a potion from a knot in the wood, just for my pleasure
Чтобы чище шли голоса в помехах пространства
So that voices might come clearer through the noise of the cosmos
И даже совы с ближнего мха
And even owls on the nearby moss
Поют, ну точно сирены с ВДНХа
Sing like sirens from some Soviet exhibition
Где меня томила Москва своим постоянством
Where Moscow bored me with its omnipresence
Я на красном в чёрном лесу
I'm in the red of the black forest
Ловлю сигналы звезд, держа на весу
Catching signals from the stars, holding them suspended
Пока есть силы, поводья в Космос
While I have the strength, the reins to the Cosmos
Пусть сигнал не слишком богат
The signal may not be much
Стабильна связь времен и я тому рад
But the connection is constant, through past and into future, and I'm happy
Даю посылы из рано в поздно
I send transmissions from past to future
Я, точно леший в чёрной глуши
I'm like a goblin in the dark wilderness
Варю отвар из коряги ну так, для души
Brewing a potion from a knot in the wood, just for my pleasure
Чтобы чище шли голоса в помехах пространства
So that voices might come clearer through the noise of the cosmos
И даже совы с ближнего мха
And even owls on the nearby moss
Поют, ну точно сирены с ВДНХа
Sing like sirens from some Soviet exhibition
Где меня томила Москва своим постоянством
Where Moscow bored me with its omnipresence





Writer(s): константин кинчев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.