Алиса - Трасса Е-95 - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Алиса - Трасса Е-95 - Live




Трасса Е-95 - Live
Route E-95 - Live
Мое солнце горит на стыке ветров, границе семи холмов
My sun is burning at the junction of the winds, on the border of seven hills
Мое небо дождем опрокинули вновь тени пяти углов
My sky was overturned with rain again by the shadows of five corners
Сколько троп и дорог для меня заплелись в одну
How many paths and roads intertwined into one for me
Я иду по своей земле к небу, которым живу
I walk on my land to the sky, which I live by
Снова в ночь летят дороги
Again, the roads fly into the night
День просвет менять
Day changes the gloomy light
Кому чья, а мне досталась
Whose road or mine but I got
Трасса Е-95
Route E-95
Там только в двух городах я дома, пока я гость
There I'm at home only in two cities, while I am a guest
Только там, где Нева становится морем - я вижу Крымский мост
Only where Neva becomes the sea - I see the Crimean bridge
В полдень сквозь звон колоколен будто бы в двух шагах
At noon, through the ringing of bells, as if within two steps
Гром Петропавловской пушки я слышу на Покровах
I hear the thunder of the Peter and Paul Fortress's cannon on the Pokrovy
Снова в ночь летят дороги
Again, the roads fly into the night
День просвет менять
Day changes the gloomy light
Кому чья, а мне досталась
Whose road or mine but I got
Трасса Е-95
Route E-95
Это над головой синяя даль ладит до звезд мосты
This is the blue distance above my head building bridges to the stars
Я уверен, что когда-нибудь я стану лучом звезды
I am sure that someday I will become a ray of a star
Ну а пока там, где вечер-туман ставит на дальний свет
But for now, where the evening fog puts on the high beam
Я лечу по своей земле, дороге, которой нет
I fly on my land, on the road that does not exist
Снова в ночь летят дороги
Again, the roads fly into the night
День просвет менять
Day changes the gloomy light
Кому чья, а мне досталась
Whose road or mine but I got
Трасса Е-95
Route E-95
Трасса Е-95
Route E-95
Трасса Е-95
Route E-95
Трасса Е-95
Route E-95
Трасса Е-95
Route E-95
Трасса Е-95
Route E-95
Трасса Е-95
Route E-95
Ещё-ещё
More, more
Трасса Е-95
Route E-95
Трасса Е-95
Route E-95





Writer(s): кинчев к.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.