Алиса Мон - Алмаз-сюрприз - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Алиса Мон - Алмаз-сюрприз




Алмаз-сюрприз
Diamond Surprise
А я уже не верила не надеялась
But I didn't believe, didn't hope
Не гадала на любовь
I didn't guess about love
Но что-то ветром с берега
But something brought by the wind from the shore
Мне навеяло и моя взыграла кровь
Inspired me, and my blood began to boil
За что не знаю опять страдаю
For what reason, I don't know, I suffer again
Опять мечтаю о тебе о тебе
Again, I dream about you, about you
За что мне это я жду ответа
For what reason do I wait for this answer
Как лучик света ты в моей судьбе
Like a ray of light, you are in my destiny
Алмаз этих бесценных глаз
Diamond of these priceless eyes
Как музыка в стиле джаз
Like music in the style of jazz
В них столько страсти и огня
They have so much passion and fire
Алмаз твоих драгоценных глаз
Diamond of your precious eyes
И грани его сейчас играют соло для меня
And its facets now play a solo for me
Я глаз таких не видела
I have never seen such eyes before
И не думала не гадала о любви
I didn't think, I didn't guess about love
Весь мир вокруг обидела
I offended the whole world
Ведь отбила я у подруг глаза твои
Because I stole your eyes from my friends
А я и рада так им и надо
But I'm glad, they deserve it
С чужого сада не бери не бери
Don't take from someone else's garden
Моя отрада моя награда
My joy, my reward
Дороже клада мне глаза твои
Your eyes are more precious than any treasure
Алмаз этих бесценных глаз
Diamond of these priceless eyes
Как музыка в стиле джаз
Like music in the style of jazz
В них столько страсти и огня
They have so much passion and fire
Алмаз твоих драгоценных глаз
Diamond of your precious eyes
И грани его сейчас играют соло для меня
And its facets now play a solo for me
Алмаз этих бесценных глаз
Diamond of these priceless eyes
Как музыка в стиле джаз
Like music in the style of jazz
В них столько страсти и огня
They have so much passion and fire
Алмаз твоих драгоценных глаз
Diamond of your precious eyes
И грани его сейчас играют соло для меня
And its facets now play a solo for me





Writer(s): алиса мон


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.