Paroles et traduction Алиса Мон - Алмаз
А,
я
уже
не
верила
Ah,
I
no
longer
believed
Не
надеялась,
не
гадала
на
любовь
I
did
not
hope,
I
did
not
guess
about
love
Но
что-то
ветром
с
берега
But
something
from
the
wind
from
the
shore
Мне
навеяло,
и
моя
взыграла
кровь
Inspired
me,
and
my
blood
played
За
что,
не
знаю,
опять
страдаю
I
do
not
know
why
I
suffer
again
Опять
мечтаю
о
тебе,
о
тебе
Again
I
dream
of
you,
about
you
За
что
мне
это,
я
жду
ответа
Why
is
this
happening
to
me,
I
await
an
answer
Как
лучик
света
ты
в
моей
судьбе
As
a
ray
of
light
you
are
in
my
destiny
Алмаз,
этих
бесценных
глаз
Diamond,
of
these
priceless
eyes
Как
музыка
в
стиле
джаз
Like
music
in
the
style
of
jazz
В
них
столько
страсти
и
огня
In
them
there
is
so
much
passion
and
fire
Алмаз,
твоих
драгонценных
глаз
Diamond,
of
your
precious
eyes
И
грани
его
сейчас
And
its
edges
at
the
present
time
Играют
соло
для
меня
Are
playing
a
solo
for
me
Я
глаз
таких
не
видела
I
have
not
seen
such
eyes
И
не
думала,
не
гадала
о
любви
And
did
not
think,
did
not
guess
about
love
Весь
мир
вокруг
обидела
I
have
offended
the
entire
world
around
Ведь
отбила
я
у
подруг
глаза
твои
Because
I
have
stolen
your
eyes
from
my
girlfriends
А
я
и
рада
- так
им
и
надо
And
I
am
happy
- so
they
deserve
С
чужого
сада
не
бери,
не
бери
Do
not
take
from
someone
else's
garden,
do
not
take
Моя
отрада,
моя
награда
My
solace,
my
reward
Дороже
клада
мне
глаза
твои
Your
eyes
are
dearer
to
me
than
a
treasure
Алмаз
этих
бесценных
глаз
Diamond
of
these
priceless
eyes
Как
музыка
в
стиле
джаз
Like
music
in
the
style
of
jazz
В
них
столько
страсти
и
огня
In
them
there
is
so
much
passion
and
fire
Алмаз
твоих
драгоценных
глаз
Diamond,
of
your
precious
eyes
И
грани
его
сейчас
And
its
edges
at
the
present
time
Играют
соло
для
меня
Are
playing
a
solo
for
me
Алмаз
этих
бесценных
глаз
Diamond
of
these
priceless
eyes
Как
музыка
в
стиле
джаз
Like
music
in
the
style
of
jazz
В
них
столько
страсти
и
огня
In
them
there
is
so
much
passion
and
fire
Алмаз
твоих
драгоценных
глаз
Diamond,
of
your
precious
eyes
И
грани
его
сейчас
And
its
edges
at
the
present
time
Играют
соло
для
меня
Are
playing
a
solo
for
me
Алмаз
(алмаз),
ран-дери-де-ри-ра
Diamond
(diamond),
ran-de-ri-de-ri-ra
Ран-дери-дери-ра
Ran-de-ri-deri-ra
Ран-га-ри-ра-ре-ри-ра
Ran-ga-ri-ra-re-ri-ra
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raimonds Pauls
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.