Алиса - Rock'n'Roll - это мы - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Алиса - Rock'n'Roll - это мы




Rock'n'Roll - это мы
We Are Rock'n'Roll
Не помню точно, но кто-то сказал, будто rock-n-roll - это он.
I don't remember exactly, but someone said rock-n-roll was him.
В комплексах рождается спесь, не больше того.
Arrogance is born in complexes, nothing more.
Я помню время, когда всякой струне не давалось шанса на звон,
I remember a time when every string was denied the chance to ring,
И каждый звук мечтал умереть за естество.
And every sound yearned to die for its essence.
Нас было мало, Макар был прав - в битвах крепла горечь потерь.
There were few of us, Makar was right - the bitterness of loss grew stronger in battles.
Рок тогда граничил с тюрьмой, но ждал перемен.
Rock then bordered on prison, but awaited change.
По ритму Майка, по аккордам Б.Г. я приоткрывал эту дверь
To the rhythm of Mike, to the chords of B.G., I opened this door
И как Цой, раскачивал ночь пульсацией вен.
And like Tsoi, I rocked the night with the pulsation of veins.
Мы движемся по струнам сердец,
We move along the strings of hearts,
Считая ночи, днем.
Counting nights, by day.
Нас мало, но пока мы в пути
We are few, but as long as we are on the way
В нас горит открытым огнем
Rock-n-roll burns within us with an open fire.
Rock-n-roll.
Rock-n-roll.
Мы были вместе по законам войны, - каждый на своем рубеже,
We were together according to the laws of war, - each at his own рубеже,
Мы меняли правду на боль, - так было легче дышать.
We traded truth for pain - it was easier to breathe that way.
Когда один из нас срывался в пике на очередном вираже,
When one of us fell into a dive on another turn,
Мы просили не голосить и не провожать.
We asked not to lament and not to see him off.
Огнем СашБаша не насытилась жизнь, по Чуме тоскует металл,
Life was not satiated by the fire of SashBash, metal yearns for Chuma,
Пульс Крупы - остаюсь" не изменить.
Krupa's pulse - "I remain" cannot be changed.
Ори им Гарик, болью выплесни "Плач", как Ревякин сердцем сказал:
Garrick sing to them, "Cry" with pain, as Revyakin said with his heart:
"Когда задуют наши костры, вас станет знобить".
"When our fires are blown out, you will start to shiver".
Шевчук, Шахрин, Борзыкин, Ник Rock-n-roll, Шклярский, Ай-яй-яй, Рикошет,
Shevchuk, Shahrin, Borzykin, Nick Rock-n-roll, Shklyarsky, Ay-ay-ay, Ricochet,
Летов, Григорян, Чистяков, Свин, Паращук.
Letov, Grigoryan, Chistyakov, Swin, Parashchuk.
Васильев, Фёдоров, Самойловы, Чиж, Скляр, Бутусов, Янка, Паштет,
Vasiliev, Fyodorov, Samoilovs, Chizh, Sklyar, Butusov, Yanka, Pashtet,
Князь, Галанин, Чача, Горшок, Чёрт да Паук.
Knyaz, Galanin, Chacha, Gorshok, Devil and Spider.
Конечно, это явно не все, в перечне достойных имен,
Of course, this is clearly not all, in the list of worthy names,
Кто сумел наполнить сердца болью струны.
Who managed to fill hearts with the pain of the strings.
Не помню точно, но кто-то сказал, будто rock-n-roll - это он
I don't remember exactly, but someone said rock-n-roll was him
И я решил поставить вопрос: - а кто тогда мы?
And I decided to ask the question: - who are we then?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.