Алиса - Бойся, проси и верь! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Алиса - Бойся, проси и верь!




Бойся, проси и верь!
Fear, Beg, and Believe!
Где формула власти кукиш,
Where the formula of power is a fig,
Там градус кипенья - ноль.
The boiling point is zero.
Бригадами сжата в кулак
Squeezed into a fist by brigades,
Перекатная голь.
The rolling rabble.
Дороги повсюду разбиты,
Roads everywhere are broken,
Всяк рубится сам за себя,
Everyone fights for themselves,
А вместо святынь нужник да корыто,
And instead of shrines, a latrine and a trough,
Петух да свинья.
A rooster and a pig.
Здесь в силе волчий метод
Here the wolf's method is in force -
"Цена достойна потерь",
"The price is worth the losses,"
Но если ты строишь свой дом на камнях,
But if you build your house on stones,
Бойся, проси и верь.
Fear, beg, and believe.
Над городом серый пепел,
Gray ashes over the city,
В городе дым столбом,
Smoke billows in the city,
Но если тебе не по нраву угар
But if you don't like the fumes,
Тебя не пускают в дом.
You're not allowed in the house.
Слепые заткнули уши,
The blind have plugged their ears,
Неясно кому здесь петь.
It's unclear who should sing here.
Учтивая спесь черта равнодушных,
Polite arrogance is a trait of the indifferent,
Звенящая медь.
Ringing brass.
Здесь постоянен тезис
The thesis is constant here -
"Исправим, но не теперь",
"We'll fix it, but not now,"
Но если ты сеешь на доброй земле,
But if you sow on good soil,
Бойся, проси и верь.
Fear, beg, and believe.
Рвали рубахи в клочья,
They tore their shirts to shreds,
Бились, как рыбы об лед.
Fought like fish against ice.
Искали себя в череде многоточий,
They searched for themselves in a string of ellipses,
Падение приняв за взлет.
Mistaking falling for taking off.
Привыкли служить дешевизне,
They got used to serving cheapness,
Кроить по сусекам сор,
Cutting corners,
Но у всех, кто поставил на смерть после жизни
But everyone who bet on death after life
Хронический перебор.
Has a chronic excess.
Здесь даже первый номер
Here even the first number
Глядит, как загнанный зверь,
Looks like a hunted beast,
Но если ты стал для мира, как прах,
But if you have become like dust to the world,
Бойся, проси и верь.
Fear, beg, and believe.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.