Алиса - Война - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Алиса - Война




Война
War
В кострах мерцают дозоры у воды,
Watchfires flicker by the water's edge,
К утру насытится смерть.
By morning, death will be sated.
Не я окрасил огнем твои сады
It wasn't I who painted your gardens with fire,
Заметь!
Take note!
Ты грозный посох земных поводырей,
You are the formidable staff of earthly guides,
Я оправданье пути,
I am the justification of the path,
Все это помнят от гнид и до царей,
All remember this, from nits to kings,
Учти!
Take heed!
Туманом схвачен малиновый рассвет
The crimson dawn is caught in mist
Над перекатом реки.
Above the river's rapids.
Легка ли ноша несбывшихся побед?
Is the burden of unfulfilled victories light?
Прикинь!
Just think!
Ты наконечник летящего копья,
You are the tip of a flying spear,
Я центробежная ртуть,-
I am centrifugal mercury,
О том, что можно врасплох застать меня
Forget about catching me off guard!
Забудь!
Just forget!
Красным по белому
Red on white,
Яблоку спелому
To a ripe apple,
Радостью станет вина.
Wine will become joy.
Ярость под низостью,
Rage beneath baseness,
Кротость под близостью,
Meekness beneath closeness,
Так начиналась война.
Thus began the war.
Ты пастырь силы нездешнего огня,
You are the shepherd of the power of unearthly fire,
Я здесь с рождения свой.
I am here, native since birth.
Армады армий ложились под меня,
Armadas of armies have fallen beneath me,
Усвой!
Learn this!
В моем народе, отвагу утолить,
In my people, to quench courage
Что зачерпнуть через край.
Is to draw it over the brim.
Запомни, пришлый, простить - не пощадить!
Remember, stranger, to forgive is not to spare!
Прощай!
Farewell!
Бражным да бешенным,
Intoxicated and frenzied,
Ямы намешаны,
Pits are mixed,
Вряд ли достанешь до дна.
You'll hardly reach the bottom.
Подлость над доблестью,
Meanness over valor,
Трусость над совестью,
Cowardice over conscience,
Так начиналась война.
Thus began the war.
12.01.2010. Покрова
12.01.2010. Pokrova






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.